poblar
Haití ahora se puebla relativamente denso con cerca de ochocientos personas por milla cuadrada. | Haiti is relatively densely populated now with about eight hundred people per square mile. |
La gran herramienta de círculo ahora se puebla de manera automática a partir de una selección de stereonet. | The great circle tool now autopopulates from a stereonet selection. |
No se puebla denso. | It is not densely populated. |
El terreno se torna más escarpado y se puebla de bosques de coníferas a medida que llega a la ciudad de Chester, acceso a la entrada sur del Parque Nacional Volcánico de Lassen. | The land gets more rugged and thick with conifer forests as you reach the town of Chester, gateway to the south entrance of Lassen Volcanic National Park. |
Su estudio se puebla de telas de intenso y variado cromatismo. | Her studio is alive with canvases of chromatic intensity and variety. |
La isla se puebla de negociantes otomanos que negocian con los buques de curso turcos. | The island is inhabited by Ottoman merchants who traded with the Turkish ships race. |
La gran herramienta de círculo ahora se puebla de manera automática a partir de una selección de stereonet, ahorrando tiempo y esfuerzo. | The great circle tool now auto-populates from a stereonet selection, saving time and effort. |
Según los rumores, la pareja no viven juntos, e incluso en la gira de Beyonce se puebla en una sala separada. | According to rumors, the couple does not live together, and even on tour Beyonce is populated in a separate room. |
La superficie de la piel se puebla con las casquillos del prensaestopas sebáceas, que se sujetan a los folículos de pelo. | What Causes Acne? The surface of the skin is populated with sebaceous glands, which are attached to hair follicles. |
Una vez que el bastidor del video wall es in place, el bastidor se puebla con un reproductor de medios y las pantallas del LCD que están cableados juntos. | Once the video wall frame is in place, the frame is populated with a media player and LCD displays which are cabled together. |
El problema del inconsciente verdaderamente no es el de las generaciones, es un problema de poblaciones, se trata de saber como se puebla. | The problem of the unconscious is not really that of generations, it is a problem of population, it is a mater of know how one populates. |
El macizo del Biokovo presenta un aspecto bastante árido y desnudado; sin embargo abunda en numerosas especies diferentes de vegetales y se puebla de una distinta fauna abundante y. | The solid mass of Biokovo presents a rather arid and stripped aspect; however it abounds in many species different of plants and it is populated of an abundant and various fauna. |
El escaso arable de Tuent se puebla de olivos y algarrobos; a la derecha del valle, en medio del grisazul del olivar destacan Can Palou y Can Xispa. | The barely tillable ground in Tuent is populated by olive and carob trees. To the right of the valley, in the middle of the grey-blue olive grove, Can Palou and Can Xispa stand out. |
Al caer la tarde, The Third Street Promenade se puebla de artistas, malabaristas y cómicos que llenan el lugar de música, danza y trucos de magia, además de vendedores ambulantes que ofrecen a los viandantes todo tipo de productos. | As night falls, The Third Street Promenade is populated by artists, jugglers and comedians arriving at music, dance and magic shows, as well as street vendors offering passers-by all kinds of products. |
Afecta a una forma de vida que puebla nuestras costas, de la misma forma que con la agricultura se puebla nuestro territorio interior y -por qué no decirlo- afecta a una aportación fundamental de la alimentación de todo el conjunto de la Unión Europea. | It affects the way of life of our coastal populations, in the same way that agriculture affects the populations of our inland regions and - why not say it - it affects a fundamental part of the food requirements of the entire European Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.