puebla
Presentél/ella/ustedconjugation ofpoblar.

poblar

Haití ahora se puebla relativamente denso con cerca de ochocientos personas por milla cuadrada.
Haiti is relatively densely populated now with about eight hundred people per square mile.
La gran herramienta de círculo ahora se puebla de manera automática a partir de una selección de stereonet.
The great circle tool now autopopulates from a stereonet selection.
No se puebla denso.
It is not densely populated.
El terreno se torna más escarpado y se puebla de bosques de coníferas a medida que llega a la ciudad de Chester, acceso a la entrada sur del Parque Nacional Volcánico de Lassen.
The land gets more rugged and thick with conifer forests as you reach the town of Chester, gateway to the south entrance of Lassen Volcanic National Park.
Su estudio se puebla de telas de intenso y variado cromatismo.
Her studio is alive with canvases of chromatic intensity and variety.
La isla se puebla de negociantes otomanos que negocian con los buques de curso turcos.
The island is inhabited by Ottoman merchants who traded with the Turkish ships race.
La gran herramienta de círculo ahora se puebla de manera automática a partir de una selección de stereonet, ahorrando tiempo y esfuerzo.
The great circle tool now auto-populates from a stereonet selection, saving time and effort.
Según los rumores, la pareja no viven juntos, e incluso en la gira de Beyonce se puebla en una sala separada.
According to rumors, the couple does not live together, and even on tour Beyonce is populated in a separate room.
La superficie de la piel se puebla con las casquillos del prensaestopas sebáceas, que se sujetan a los folículos de pelo.
What Causes Acne? The surface of the skin is populated with sebaceous glands, which are attached to hair follicles.
Una vez que el bastidor del video wall es in place, el bastidor se puebla con un reproductor de medios y las pantallas del LCD que están cableados juntos.
Once the video wall frame is in place, the frame is populated with a media player and LCD displays which are cabled together.
El problema del inconsciente verdaderamente no es el de las generaciones, es un problema de poblaciones, se trata de saber como se puebla.
The problem of the unconscious is not really that of generations, it is a problem of population, it is a mater of know how one populates.
El macizo del Biokovo presenta un aspecto bastante árido y desnudado; sin embargo abunda en numerosas especies diferentes de vegetales y se puebla de una distinta fauna abundante y.
The solid mass of Biokovo presents a rather arid and stripped aspect; however it abounds in many species different of plants and it is populated of an abundant and various fauna.
El escaso arable de Tuent se puebla de olivos y algarrobos; a la derecha del valle, en medio del grisazul del olivar destacan Can Palou y Can Xispa.
The barely tillable ground in Tuent is populated by olive and carob trees. To the right of the valley, in the middle of the grey-blue olive grove, Can Palou and Can Xispa stand out.
Al caer la tarde, The Third Street Promenade se puebla de artistas, malabaristas y cómicos que llenan el lugar de música, danza y trucos de magia, además de vendedores ambulantes que ofrecen a los viandantes todo tipo de productos.
As night falls, The Third Street Promenade is populated by artists, jugglers and comedians arriving at music, dance and magic shows, as well as street vendors offering passers-by all kinds of products.
Afecta a una forma de vida que puebla nuestras costas, de la misma forma que con la agricultura se puebla nuestro territorio interior y -por qué no decirlo- afecta a una aportación fundamental de la alimentación de todo el conjunto de la Unión Europea.
It affects the way of life of our coastal populations, in the same way that agriculture affects the populations of our inland regions and - why not say it - it affects a fundamental part of the food requirements of the entire European Union.
Word of the Day
riddle