pudrirán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofpudrir.

pudrir

Además, perfil galvanizado bloques de madera fiables y pueden simplemente se pudrirán en el tiempo.
In addition, galvanized profile reliable and wooden blocks can simply rot over time.
Entonces los momentos de la vida desaparecerán y se pudrirán como granos y semillas aparentemente.
The moments of one's life will apparently vanish and rot like kernels and seeds.
Los momentos de la vida de uno desaparecerán aparentemente y se pudrirán como granos y semillas.
The moments of one's life will apparently vanish and rot like kernels and seeds.
En los paquetes es necesario prever las aberturas de ventilación que los frutos respiren, de otro modo se pudrirán rápidamente.
It is necessary to provide air vents that fruits breathed in packages, differently they will quickly decay.
Porque mandamos nuestras trufas frescas en un material de empaque especial, las trufas perderán su humedad y no se pudrirán.
Because we sent our fresh truffles in a special package material, the truffles will lost their humidity and will not rotten.
Demasiado a menudo regar los pepinos no es necesario también, de otro modo cerca de las plantas se pudrirán simplemente las raíces.
Too often it is not required to water cucumbers also, differently at plants roots will simply decay.
Su búsqueda por riquezas que se herrumbrarán y se pudrirán los han alejado de su búsqueda por la vida eterna.
Their search for riches that will rust and rot have taken them away from their search for eternal life.
Su búsqueda por riquezas que se herrumbrarán y se pudrirán los ha alejado de su búsqueda por la Vida Eterna.
Their search for riches that will rust and rot have taken them away from their search for eternal life.
Los cadáveres que elijas cargar en tu caballo y traer de vuelta al campamento se estropearán y se pudrirán con el tiempo, atrayendo carroñeros.
The carcasses you choose to load onto your horse and bring back to camp will spoil and rot over time, attracting scavengers and disgusting people.
Si se coloca correctamente, el poliestireno y el hormigón no se pudrirán o deteriorarán, lo que hará que una estructura SISMO® no necesite mantenimiento durante muchos años.
If correctly placed concrete and polystyrene will not rot or decay, making a SISMO® structure virtually maintenance free for many years to come.
Mantén el suelo húmedo suficiente para que la capa superior del suelo no se seque y ahogue las plántulas emergentes, pero no debe ser demasiado húmedo o de lo contrario las semillas se pueden ahogar y se pudrirán.
Keep enough for the top soil does not dry and choke the emerging seedlings, but should not be too wet or else the seeds can drown and rot moist soil.
Cuida a tus amigos, o se pudrirán y caerán.
Take care of your friends, or they'll rot and fall out.
Cuida a tus amigos, o se pudrirán y caerán.
Take care of your friends, or they'll rot and fall out.
Cuida de tus amigos o se pudrirán y caerán.
Take care of your friends, or they'll rot and fall out.
De lo contrario los componentes se pudrirán por el tiempo.
Otherwise the components will be rotted by time.
Los asesinatos aumentarán y las cosechas se pudrirán.
Murders will increase and the crops will rot.
Si los riegas muy pronto, se pudrirán.
If you water them too soon, the cuttings will rot.
Los hombres se pudrirán en su carne.
Men will rot in their flesh.
Los hombres se pudrirán en su propia carne.
Men will rot in their flesh.
Estos se pudrirán en tu cabello.
These will go rancid in your hair.
Word of the Day
hook