pudrir
Además, perfil galvanizado bloques de madera fiables y pueden simplemente se pudrirán en el tiempo. | In addition, galvanized profile reliable and wooden blocks can simply rot over time. |
Entonces los momentos de la vida desaparecerán y se pudrirán como granos y semillas aparentemente. | The moments of one's life will apparently vanish and rot like kernels and seeds. |
Los momentos de la vida de uno desaparecerán aparentemente y se pudrirán como granos y semillas. | The moments of one's life will apparently vanish and rot like kernels and seeds. |
En los paquetes es necesario prever las aberturas de ventilación que los frutos respiren, de otro modo se pudrirán rápidamente. | It is necessary to provide air vents that fruits breathed in packages, differently they will quickly decay. |
Porque mandamos nuestras trufas frescas en un material de empaque especial, las trufas perderán su humedad y no se pudrirán. | Because we sent our fresh truffles in a special package material, the truffles will lost their humidity and will not rotten. |
Demasiado a menudo regar los pepinos no es necesario también, de otro modo cerca de las plantas se pudrirán simplemente las raíces. | Too often it is not required to water cucumbers also, differently at plants roots will simply decay. |
Su búsqueda por riquezas que se herrumbrarán y se pudrirán los han alejado de su búsqueda por la vida eterna. | Their search for riches that will rust and rot have taken them away from their search for eternal life. |
Su búsqueda por riquezas que se herrumbrarán y se pudrirán los ha alejado de su búsqueda por la Vida Eterna. | Their search for riches that will rust and rot have taken them away from their search for eternal life. |
Los cadáveres que elijas cargar en tu caballo y traer de vuelta al campamento se estropearán y se pudrirán con el tiempo, atrayendo carroñeros. | The carcasses you choose to load onto your horse and bring back to camp will spoil and rot over time, attracting scavengers and disgusting people. |
Si se coloca correctamente, el poliestireno y el hormigón no se pudrirán o deteriorarán, lo que hará que una estructura SISMO® no necesite mantenimiento durante muchos años. | If correctly placed concrete and polystyrene will not rot or decay, making a SISMO® structure virtually maintenance free for many years to come. |
Mantén el suelo húmedo suficiente para que la capa superior del suelo no se seque y ahogue las plántulas emergentes, pero no debe ser demasiado húmedo o de lo contrario las semillas se pueden ahogar y se pudrirán. | Keep enough for the top soil does not dry and choke the emerging seedlings, but should not be too wet or else the seeds can drown and rot moist soil. |
Cuida a tus amigos, o se pudrirán y caerán. | Take care of your friends, or they'll rot and fall out. |
Cuida a tus amigos, o se pudrirán y caerán. | Take care of your friends, or they'll rot and fall out. |
Cuida de tus amigos o se pudrirán y caerán. | Take care of your friends, or they'll rot and fall out. |
De lo contrario los componentes se pudrirán por el tiempo. | Otherwise the components will be rotted by time. |
Los asesinatos aumentarán y las cosechas se pudrirán. | Murders will increase and the crops will rot. |
Si los riegas muy pronto, se pudrirán. | If you water them too soon, the cuttings will rot. |
Los hombres se pudrirán en su carne. | Men will rot in their flesh. |
Los hombres se pudrirán en su propia carne. | Men will rot in their flesh. |
Estos se pudrirán en tu cabello. | These will go rancid in your hair. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.