proponían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofproponer.

proponer

En el nuevo plan se proponían pagos trimestrales a partir de junio de 2006.
The new plan called for quarterly payments starting in June 2006.
En dicho informe se proponían dos opciones.
The report proposed two options to move ahead.
Otras acciones que también se proponían en el presupuesto no fueron financiadas por la Comisión.
Other actions that were also proposed in the budget were not financed by the Commission.
No se proponían esto nuestros padres fundadores.
I don't think this is what our founding fathers had in mind.
Varios oradores indicaron que sus gobiernos se proponían aumentar o mantener el nivel de sus contribuciones básicas en 2001.
Several speakers indicated that their Governments intended to increase or maintain core contributions in 2001.
Los elementos socialdemócratas se proponían festejarlo en la forma tradicional: con asambleas, discursos, manifiestos, etc.
The social-democratic circles had intended to mark this day in a general manner: by meetings, speeches, leaflets.
Casi todos esos apelantes se proponían presentar uno o dos testigos, pero eran relativamente pocos los que aportaban pruebas documentales.
Almost all of these appellants intended to present one or two witnesses, whereas comparatively few produced documentary evidence.
Por otro lado, en los sínodos anteriores se proponían cosas al Papa y él mismo escribía un documento.
On the other hand, during past Synods, things were proposed to the Pope and he himself wrote a document.
Durante el Diálogo, los facilitadores observaron que se proponían algunas características estratégicas de una respuesta internacional eficaz al cambio climático.
During the Dialogue, we observed that some strategic features of an effective international response to climate change were proposed.
La OSSI observó que los administradores de la División de Policía Civil eran conscientes de esas deficiencias y se proponían corregirlas.
OIOS noted that the management of the Civilian Police Division was cognizant of those shortcomings and intended to correct them.
Creo que me he confundido con todos esos paquetes que me han enviado o que se proponían enviarme.
I seem to have got mixed up over all these packages you have sent or intended to send me.
En el cuadro se proponían respuestas a una serie de preguntas que cabía plantear en cada una de las cuatro situaciones.
The table set forth a draft response to a series of questions relating to those scenarios.
Las autoridades francesas se proponían hacer llegar el nuevo texto a la Comisión tan pronto el nuevo acuerdo hubiera sido formalizado y firmado.
The French authorities offered to submit the new text to the Commission as soon as the new agreement had been formalised and signed.
Aunque en los dos se proponían medidas necesarias para la viabilidad de la empresa, estas medidas, según Alemania, fueron desarrolladas por el inversor.
Although both suggested a number of measures that were necessary for the company’s viability, these measures were, according to Germany, developed further by the investor.
Pero después empezó a virar más y más hacia el oeste, y no dudé que me habían descubierto y se proponían abordarme.
Presently she began to fetch more and more to the westward, so that I thought they had sighted me and were going about in chase.
En las ciudades, el margen de expropiaciones espontáneas ha sido siempre menor, las revoluciones burguesas no se proponían conmover las bases de la propiedad burguesa.
In the towns, forcible seizures have played a smaller rôle: bourgeois revolutions have not had the task of uprooting bourgeois property relations.
En ella también se proponían fronteras claramente definidas para esos dos Estados.
It also proposed clearly defined borders for those two States.
Varios países indicaron que se proponían crear un consejo.
Several countries mentioned that they had plans to establish a council.
(L) ¿Y qué se proponían hacer con las ondas concentradas?
(L) And what did they intend to do with these concentrated waves?
Los verdaderos alquimistas no se proponían producir oro a partir del plomo.
The true alchemists did not aim at producing gold from lead.
Word of the Day
celery