Possible Results:
pronunciaba
Imperfect yo conjugation of pronunciar.
pronunciaba
Imperfect él/ella/usted conjugation of pronunciar.

pronunciar

Popularity
2,500+ learners.
Uno de los delegados se pronunciaba por la socialdemocracia.
One of the delegates came out for the social democracy.
Al menos, públicamente se pronunciaba sobre la necesidad de reforma y democratización.
At least he spoke out about the need for reform and democratization.
Smirnov se pronunciaba favorable a la fusión de los socialdemócratas y los comunistas.
Smirnov came out in favour of the fusion of social democrats and communists.
¿Cómo se pronunciaba eso?
Hey, how do you pronounce that again?
En tiempos antiguos, cuando se disparaban flechas desde un arco, también se pronunciaba un mantra.
In ancient times, when arrows were shot from a bow, a mantra was also uttered.
Anteriormente, ella también se pronunciaba sobre la viabilidad de la explotación comercial de sus baterías.
Previously, she also stated about the possibility of starting the commercial use of their batteries.
Solamente en Yom Kippur se pronunciaba el nombre a viva voz, en alto, con toda su majestad.
Only on Yom Kippur was the name said, aloud, in all its original awesomeness.
Dos dimensiones de una misma cultura de los sentidos, la del antiguo Al-Andalus, donde se pronunciaba Zaffaraán.
Two dimensions of a culture devoted to the senses, that of ancient Al-Andalus, where the word was pronounced Zaffaraán.
La forma en que se pronunciaba el español y los apellidos Lorenzo, Musso y Galione me sonaban italianos.
The way the Spanish was pronounced and the last names, Lorenzo, Musso, and Galione sounded Italian.
Una ley de 1900 fijaba las condiciones laborales de las mujeres y de los niños y otra, de 1903, se pronunciaba contra la mendicidad.
A 1900 act regulated working conditions for women and children and a further act, in 1903, prohibited begging.
Estos debates son continuados, y los epigrafistas ni se ponen de acuerdo sobre las reglas de deletreo para el maya epigráfico, tampoco sobre como se pronunciaba el lenguaje.
These debates are ongoing, and epigraphers currently neither agree on spelling rules for Epigraphic Mayan, nor on how the language was pronounced.
Hasta ahora, no se había negado, pero había un acuerdo entre caballeros por el que el Parlamento no se pronunciaba respecto a la aprobación de la gestión.
Until now, it had not been denied, but there was a gentleman's agreement that Parliament would not give its opinion in relation to discharge.
De hecho, en aspectos clave, SYRIZA está a la derecha del PASOK de los primeros tiempos, que se pronunciaba por salir de la OTAN, nacionalizar los medios de producción, etc.
In fact, in key respects SYRIZA is to the right of the early PASOK, which called to leave NATO, nationalize the means of production, etc.
El último día, Mannen presentó una declaración que motivó a todo el público a ponerse de pie para cantar con ella mientras ésta se pronunciaba en pro de un movimiento socialista de solidaridad internacional.
On the last day, Mannen presented a statement that brought the entire crowd to their feet, chanting with her as she called for a socialist movement of international solidarity.
El Parlamento se pronunciaba por la fórmula de un derecho de fabricación de piezas de recambio con una indemnización a los fabricantes de automóviles pero el Consejo fue incapaz de llegar a un acuerdo.
Parliament came out in favour of a formula involving the right to manufacture spare parts against payment of compensation to the vehicle manufacturers, but the Council was unable to reach agreement.
Stalin, a finales de marzo se pronunciaba por la defensa nacional, por el apoyo condicionado al gobierno provisional, por el manifiesto pacifista de Sujánov, por una fusión con el partido de Tsereteli.
Stalin at the end of March had spoken in favour of military defence, of conditional support to the Provisional government and the pacifist manifesto of Sukhanov, and of merging with the party of Tseretelli.
El primer volante publicado por el IG se pronunciaba por plenos derechos de ciudadanía para todos los inmigrantes, y fue distribuido en una manifestación a favor de los derechos de los inmigrantes en el otoño de 1996 en Washington.
The first leaflet issued by the IG was for full citizenship rights for all immigrants, distributed at an immigrants rights demo in the fall of 1996 in Washington, D.C.
En ese sentido, quiero recordar que en el año 1999 el Consejo se pronunciaba sobre la necesidad de establecer unas exigencias y unas garantías máximas en cuanto a las instalaciones nucleares en el ámbito de la Unión Europea.
In this regard, I would like to point out that in 1999 the Council gave its opinion on the need to establish maximum requirements and guarantees in relation to nuclear installations within the European Union.
El Grupo Especial también dijo explícitamente que no se le había pedido que se pronunciara —y no se pronunciaba— sobre el alcance de la obligación establecida en esa cláusula con respecto a las ECE que actúan como compradores y no como vendedores.
The Panel also explicitly stated that it was not asked to, and was not, ruling on the scope of the obligation in this clause with respect to STEs that act as purchasers, rather than as sellers.
Tradicionalmente cuando el tratado no se pronunciaba sobre la cuestión de las reservas, el Secretario General consideraba que el Estado autor de la reserva pasaba a ser Estado contratante si en un plazo de 90 días no se recibía ninguna objeción a la reserva debidamente notificada.
This is because in cases where the treaty was silent on the issue of reservations, the Secretary-General traditionally considered that, if no objection to a duly notified reservation had been received within 90 days, the reserving State became a contracting State.
Word of the Day
to sparkle