Possible Results:
pronunció
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofpronunciar.
pronuncio
Presentyoconjugation ofpronunciar.

pronunciar

Pablo VI se pronunció contra esta mentalidad en la Populorum progressio.
Paul VI strongly opposed this mentality in Populorum Progressio.
La AFL se pronunció a favor de la semana de cinco días.
The AFL came out in favor of the five-day week.
La delegación se pronunció a favor de la segunda hipótesis de financiación.
The delegation was in favour of the second resource scenario.
La AMEDI se pronunció por la promoción de medios auténticamente públicos.
AMEDI came out in favor of genuinely public media.
El grupo Rainbow se pronunció sobre la comunicación final.
Rainbow group commented on the final disclosure.
El ex Representante Permanente de Alemania, Sr. Pleuger, se pronunció sobre esta cuestión.
The former Permanent Representative of Germany, Mr. Pleuger, was very vocal on this topic.
Antes de eso, se pronunció sobre la campaña de Trump.
Before that, she honed in on GOP contender Donald Trump's campaign.
También se pronunció sobre una solicitud de que se dicten medidas cautelares.
It has also dealt with a request for the indication of provisional measures.
La visita tuvo lugar y no se pronunció ni una sola palabra sobre los valores democráticos.
The visit took place and not a word on democratic values was uttered.
El público se pronunció con una clara mayoría por el texto de Tilman Rammstedt.
The audience overwhelmingly came out in favour for Tilman Rammstedt's text.
¿Y por qué no se pronunció?
And why did it not come up?
Finalmente el jurado se pronunció a favor de la cadena perpetua.
The jury had finally recommended life imprisonment.
Ahora, la Suprema Corte se pronunció.
The Supreme Court has now spoken.
Morales se pronunció por que Rodríguez fuera nombrado presidente para organizar elecciones anticipadas.
Morales called for Rodríguez to be named president in order to organize early elections.
El Ministerio de Defensa no se pronunció respecto al recurso interpuesto por el peticionario.
The Ministry of Defense made no pronouncement with respect to the appeal lodged by the petitioner.
El diario se pronunció editorialmente por el SÍ, aunque con ciertas reservas.
In the end the newspaper came out in favor of them, although with certain reservations.
En este período se pronunció el veredicto en tres juicios.
The verdict in three trials was delivered during that period.
La Corte no se pronunció sobre el fondo del asunto.
The Court did not rule on merits of the case.
La Comisión no se pronunció ayer sobre los datos.
The Commission did not comment yesterday on the data.
Lo siento, pero un tribunal ya se pronunció sobre ello.
I'm sorry, but a court's already ruled on this.
Word of the Day
corkscrew