producir
Sería muy difícil resolver las crisis que se producirían entonces. | It would be very difficult to resolve the crises that would then result. |
Las cuerdas cósmicas se producirían principalmente por perturbaciones de isocurvatura primigenias. | Cosmic strings would produce mostly isocurvature primordial perturbations. |
Al presente no es posible calcular cuántos de esos casos se producirían. | It was not currently possible to estimate the number of such cases. |
En estas situaciones se producirían vías estrechas, lo que resulta en una obstrucción que predispone al desarrollo de asma. | These early growth characteristics would produce narrow airways, resulting in airway obstruction, which predisposes to asthma. |
Si se perdiera esa oportunidad se producirían sustanciales efectos en todos los demás aspectos de la reforma de la Organización. | Missing that opportunity would have a substantial effect on all the other aspects of reform in the Organization. |
No hay multiplicadores, de modo que los errores solo se producirían al decidir el medio de transporte y registrar los datos. | There are no multipliers, so errors would only occur while deciding on the mode of transport and registering the data. |
Las auditorías de los gastos del gobierno se producirían con mayor frecuencia y alcanzarían los pesos federales gastados en el ámbito estatal. | Audits of government spending would occur more frequently and would reach federal pesos spent at the state level. |
Y curiosamente, con menos injerencias por parte de entrometidos que las que se producirían si las líneas de comunicación estuvieran abiertas. | And curiously, with less interference from busybodies than would be the case if the lines of communication were up. |
Las liberaciones de SPFO al medio ambiente se producirían entonces solamente como resultado de la degradación de las sustancias afines del SPFO. | Releases of PFOS to the environment would then only occur as a result of degradation of the PFOS-related substances. |
Estos perjuicios no se producirían si los representantes legales tuvieran que operar conforme a un acuerdo de confidencialidad con los servicios de la Comisión. | Such harm would not arise if the legal representatives were to operate under a confidentiality agreement with the Commission services. |
La gente se queja al alcalde sobre su elección de árboles de caucho, se producirían disturbios y destrozaron mi árbol sería probablemente. | People would complain to the mayor about his choice of gum trees, riots would ensue and my tree would probably be vandalized. |
Los Estados Unidos sostuvieron que si el GATT de 1994 no se interpretaba de esta manera, se producirían resultados inaceptables y no buscados. | The United States contended that, if GATT 1994 were not interpreted in this fashion, unacceptable, and unintended, results would ensue. |
Hace seis años cuando huí de casa para venir a los Estados Unidos, era difícil imaginar que se producirían cambios como este. | Six years ago when I left home to come to the United States, it was difficult to imagine that changes like this would occur. |
Esto significa que en la práctica no se producirían grandes pérdidas de empleo entre personas que están trabajando y cobran salarios y subvenciones. | This means that in reality no major job losses would take place among people currently working, and receiving salary and benefits. |
Algunas mejoras técnicas se producirían a expensas de hasta 6 años de bloqueo del tema de la protección de nuestros animales. | A number of technical improvements were at the cost of up to six years’ blocking of the issue of protecting our animals. |
Mi delegación está convencida de que si se abrogara el Tratado sobre misiles antibalísticos se producirían graves consecuencias para el futuro de la seguridad internacional. | My delegation is convinced that abrogation of the ABM Treaty would have grave consequences for the future of international security. |
Asimismo, también se producirían gastos importantes para los usuarios de los datos y los usuarios de la clasificación que no fueran parte del sistema estadístico. | There would also be significant costs for data users and users of the classification that are not part of the statistical system. |
Pero no hubo que lamentar - pese a la cantidad de gente y a las mismas tensiones que se producirían más tarde.- ningún accidente serio. | Fortunately in light of the number of people and the tensions that arose later there was no serious accident. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprobase el proyecto de resolución A/C.1/56/L.43*, no se producirían necesidades adicionales en el presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | Therefore, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/56/L.43*, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2000-2001. |
Por consiguiente, si la Asamblea General aprobara el proyecto de resolución A/C.1/55/L.12, no se producirían necesidades adicionales en el presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/55/L.12, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2000-2001. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.