Possible Results:
prestase
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofprestar.
prestase
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofprestar.

prestar

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.
The appointment of a new independent expert might increase the attention given to cultural rights.
La asistencia técnica que se prestase a escala regional o subregional debía concentrarse en la aplicación de los instrumentos y de las observaciones finales.
Technical assistance provided at the regional or subregional level should concentrate on implementation of the instruments and concluding observations/comments.
A ese respecto, acogió con agrado la decisión de un país de revisar sus criterios financieros para que solo se prestase apoyo a los programas unificados.
In that regard, she welcomed the decision of one donor country to review its financial criteria so that only unified programmes would be supported.
Se instó a los miembros a que informaran a sus representantes en la tercera reunión de la Conferencia, para garantizar que se prestase la debida atención a esta cuestión.
Members were urged to brief those representing them at the third meeting of the Conference, to ensure that the matter received the necessary attention.
A ese respecto, manifestaron que desearían que se prestase más atención a la necesidad de evitar la destrucción ambiental causada por la pesca con redes de arrastre en aguas profundas.
In that connection, they stated that they would like to see more attention paid to the need to avoid environmental destruction caused by deep-sea bottom trawling.
Aunque ahora era el Justo Emperador, interferir en la sucesión de los Yasuki haría que se prestase atención a las Historias Imperiales, y las manipulaciones que hicieron en ellas tanto Naseru como su padre.
Although he was now the Righteous Emperor, interfering in the succession of the Yasuki would draw attention to the Histories, and the manipulation of them by both Naseru and his father.
Quisiéramos que también se prestase atención a esto.
We would like attention to be paid to this too.
Así que debería dejar que mi mujer se prestase a estos juegos.
I should allow my wife to be involved in these games?
Los cambios introducidos en las dos últimas décadas han hecho que la ayuda alimentaria se prestase menos a estas críticas.
Changes introduced over the last two decades have made food aid less susceptible to these criticisms.
Además, la asistencia que se prestase en el futuro podría incluir el fortalecimiento de la capacidad institucional en los países en desarrollo.
In addition, future assistance could also include the strengthening of institutional capacity in developing countries.
También recomendaron que en el proceso de revisión de esas listas se prestase especial atención a los países menos adelantados.
They also recommended that while revising the Sensitive Lists, special consideration be given to the LDCs.
Durante el período considerado, el Representante formuló dos declaraciones públicas en las que pedía que se prestase más atención a una situación específica.
During the reporting period, the Representative issued two public statements calling for greater attention to a specific situation.
En particular, recomendaría que se prestase especial atención a las áreas en las que se han identificado lagunas en los recursos.
In particular, I would urge that close attention be paid to those areas where resource gaps have been identified.
Además, era preciso que se prestase a los países en desarrollo asistencia en materia de cooperación técnica para que pudiesen hacer frente con eficacia a ese desafío.
In addition, developing countries needed technical cooperation assistance to deal with those threats effectively.
El comité directivo estaba obligado a garantizar la igualdad de representación de género para alentar unas consultas donde se prestase una mayor atención a las cuestiones de género.
The steering committee was required to ensure equal gender representation to encourage more gender-sensitive consultations.
Se puede sentir casi que se toca con la mano, aunque no se prestase atención al humo de teatro que flota sobre el escenario.
One could sense it, even almost touch it, even if there was no theatre smoke floating above the stage.
La VA recomendó que al preparar la estrategia nacional de desarrollo sostenible se prestase atención a los aspectos sociales, incluidos los de género.
The VA urged attention for the social dimension, including the gender dimension, in the development of the national strategy for sustainable development.
En esas operaciones, se reconoció el importante papel del UNICEF en tanto que creador de capacidades, particularmente por haber hecho posible que se prestase una atención psicosocial generalizada a los niños.
In these operations, the significant role of UNICEF as capacity builder was acknowledged, particularly in making psychosocial care for children widely available.
Como es lógico, se exigen las mismas condiciones y trámites que se impondrían si la asistencia sanitaria se prestase en territorio nacional por los correspondientes servicios sanitarios asignados.
As is logical, the same conditions and steps are required that would have been imposed had the healthcare been delivered on Spanish territory for the corresponding healthcare services assigned.
Yo también exijo que el Presidente en ejercicio del Consejo se pronuncie claramente al respecto, y estaría muy agradecida si la Comisión también se prestase a comentar esta situación.
I demand a clear explanation from the representative of the Council, and I would be very grateful if the Commission were also to comment on the situation.
Word of the Day
dill