Possible Results:
prestarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofprestar.
prestaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofprestar.

prestar

Estos servicios se prestarán a 40.000 niños de menos de un año de edad.
These services will target 40,000 children under one year of age.
Parte de los servicios de seguridad necesarios se prestarán mediante personal de seguridad local.
Local-level security will provide some of the necessary security coverage.
En la partida de gastos multisectoriales se prestarán servicios de apoyo a la ejecución general del programa.
Cross-sectoral costs will provide support services to overall programme implementation.
Los Estados Contratantes se prestarán asistencia mutua en la recaudación de sus créditos fiscales.
The Contracting States shall lend assistance to each other in the collection of revenue claims.
Los Estados contratantes se prestarán asistencia mutua para la ejecución de créditos fiscales.
The Contracting States shall lend assistance to each other in the collection of revenue claims.
Los Estados miembros se prestarán asistencia mutua a efectos de la aplicación de la presente Directiva.
Member States shall afford each other mutual assistance for the purpose of applying this Directive.
En la Constitución se estipula que se prestarán servicios de interpretación a las personas que comparecen ante los tribunales.
The Constitution stipulates that interpretation services be provided for persons brought before the courts.
Las Partes contratantes se prestarán mutuamente asistencia para la aplicación y la interpretación del presente Acuerdo.
The Contracting Parties shall provide each other with mutual assistance in the application and interpretation of this Agreement.
Servicios que se prestarán con motivo de la vaga general del 29 de septiembre en el Área de Lleida.
Services provided for the general strike of 29 September in the Lleida Area.
Los Estados Parte se prestarán asistencia recíproca intercambiando nombres de expertos en la materia que pudieran colaborar con este fin.
States Parties shall cooperate in providing each other with the names of experts who could assist in achieving that objective.
Los Estados Partes se prestarán asistencia mutua en la búsqueda, identificación y localización de los niños a que hace referencia el párrafo 1, inciso a).
States Parties shall assist one another in searching for, identifying and locating the children referred to in paragraph 1 (a).
Desde esos locales, que servirán de base para las misiones que se dirigen al Iraq o regresan de él, se prestarán servicios logísticos.
This office will provide logistical services and serve as the base for missions going to or coming from Iraq.
Los Estados Partes se prestarán asistencia mutua en la búsqueda, identificación y localización de los niños a los que hace referencia el párrafo 1, inciso a).
States Parties shall assist one another in searching for, identifying and locating the children referred to in paragraph 1 (a).
Además, se prestarán servicios de administración y coordinación de fondos que mejorarán la comprensión por los Estados Miembros de las actividades de la Organización.
In addition, funds administration and funds coordination services will be provided which will improve the understanding of Member States of the Organization's activities.
En el marco de las ventas cruzadas, se prestarán también servicios de banca privada a clientes/personas físicas de otros ámbitos comerciales del banco principal.
As part of cross-selling, private banking services will also be provided to customers/natural persons of the other business units of the core bank.
El número total de reuniones a las que se prestarán servicios en el bienio es de 1.616 y se producirán unos 725 informes y publicaciones.
The total number of meetings to be serviced is about 1,616 for the biennium, and about 725 reports and publications would be produced.
No se prestarán servicios si alguna autoridad competente determinase, dentro de su jurisdicción, que tales servicios se utilizan de manera ilegal.
Service will not be furnished if any law enforcement agency, acting within its jurisdiction, advises that such services are being used in violation of the law.
Los Estados Partes se prestarán asistencia mutua en la búsqueda, identificación y localización de los niños a los que hace referencia el párrafo 1, inciso a).
States Parties shall assist one another in searching for, identifying and locating the children referred to in paragraph 1 (a) of this article.
– Señor Presidente, quisiera hacer mías algunas críticas y tranquilizar al señor Coûteaux de que los medios de comunicación no se prestarán a un linchamiento sistemático de Túnez.
Mr President, I should like to pre-empt certain criticisms and reassure Mr Coûteaux that the media will not engage in a systematic lynching of Tunisia.
También se informó a la Comisión de que los servicios se prestarán mediante una combinación de arreglos y servicios comerciales que estarían a cargo de la EUFOR.
The Committee was also informed that the actual services would be provided through a combination of commercial arrangements and services to be provided by EUFOR.
Word of the Day
milkshake