Possible Results:
prestó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofprestar.
presto
Presentyoconjugation ofprestar.

prestar

El interior demuestra que se prestó atención a cada detalle.
The interior shows that attention was given to every detail.
También se prestó asistencia a los PMA como grupo.
Assistance was also provided to the LDCs as a group.
En Rwanda se prestó una ayuda sustancial tras el genocidio.
In Rwanda substantial aid was given after the genocide.
También se prestó asistencia a Ucrania en forma de documentación.
Assistance in the form of documentation was also provided to Ukraine.
También se prestó asesoramiento para perfeccionar el programa de reglamentación ambiental.
Advice was also provided to improve the environmental regulatory programme.
Sin embargo, ningún importador no vinculado se prestó a cooperar.
However, no unrelated importers came forward to cooperate.
De hecho, se prestó voluntario para ser el organizador de la conferencia.
In fact, he volunteered to be the impresario of the conference.
También se prestó cierta ayuda durante el conflicto de Bosnia.
Some help was also provided during the Bosnian situation.
Asimismo se prestó particular atención a las creencias de los pueblos autóctonos.
Particular attention was also given to the beliefs of indigenous peoples.
No se prestó la debida atención a las tierras comunes.
Due attention was not paid to common lands.
Asimismo, se prestó atención cuidadosa a la ley estatal.
Likewise, careful attention was paid to state law.
Al desarrollar el LADA Vesta CNG, se prestó especial atención a la seguridad.
In developing LADA Vesta CNG, special attention was paid to safety.
En 2006, se prestó asistencia técnica a más de 22.000 personas.
In 2006, technical aids were supplied to over 22 thou people.
Sin embargo, ningún importador independiente se prestó a cooperar.
However, no unrelated importers came forward to cooperate.
Internamente, se prestó especial atención a los problemas de iluminación y confort ambiental.
Internally, special attention was paid to matters of illumination and comfort.
También se prestó especial atención a algunas regiones concretas.
Particular attention was also focused on specific regions.
Sin embargo, ninguna de estas partes se prestó a cooperar.
However no cooperation was received from these parties.
También se prestó especial atención a ofrecer hospitalidad a las personas con discapacidad.
Special attention was paid also to offer hospitality to persons with disabilities.
También se prestó apoyo a redes regionales.
Support was also provided to regional networks.
Pero apenas se prestó atención a su repercusión fiscal.
Hardly any attention was then paid to the impact on taxation.
Word of the Day
riddle