preparar
Las consecuencias que en lo tocante a los recursos entrañara el párrafo 34 del Consenso de São Paulo se examinarían cuando se preparase el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. | The resource implications arising from paragraph 34 of the São Paulo Consensus would be addressed in the context of the preparations for the programme budget for the biennium 2006-2007. |
El Grupo también acordó que se preparase un informe al concluir cada período de sesiones, de manera que quedaran debidamente consignadas las decisiones o recomendaciones sobre cuestiones de organización, así como las recomendaciones sobre cuestiones de fondo. | The Group further agreed to have a report prepared at the conclusion of each session, so that decisions or recommendations on organizational matters, as well as recommendations on substantive issues could be properly recorded. |
Me gustaría que se preparase. | I'd like you to prepare yourself. |
Entonces trabajamos en que se preparase para lo peor sin que entrase en shock fisiológico. | We then worked on preparing for the worst without going into physiological shock. |
Cruzó el ring, las manos extendidas como si se preparase para agarrarle. | She walked across the ring, hands held out to either side as if preparing for a grapple. |
Su instinto le gritaba que se preparase, pero no tenía ni idea contra que. | His instincts screamed at him to be prepared, but what against what he had no idea. |
Bayushi Kwanchai levantó una vez más su espada, en alto, como si se preparase para terminar con el Fénix. | Bayushi Kwanchai lifted his blade once more, high, as if preparing to finish the Phoenix. |
Se sugirió que se preparase un mandato para una iniciativa a largo plazo sobre este tema. | It was suggested that terms of reference for a long-term initiative on this topic should be prepared. |
Llegó el invierno, y se helaron las aguas; parecía como si todo se preparase para la tumba. | Winter set in, and the waters froze over; it was as if everything were preparing itself for burial. |
En el Parlamento, dos mujeres insistieron en que se preparase un informe sobre la condición de las mujeres en Burkina Faso. | In parliament, two women insisted that a report be prepared on the condition of women in Burkina Faso. |
A ese respecto, algunos oradores propusieron que se preparase y distribuyese ampliamente un folleto informativo sobre las convenciones. | In that regard, some of the speakers suggested that an information brochure on the conventions should be prepared and widely distributed. |
El Sr. Salama manifestó su acuerdo con la lista de la Sra. Hampson pero sugirió que se preparase un documento sobre la cooperación judicial internacional. | Mr. Salama agreed with Ms. Hampson's list but suggested a paper on international judicial cooperation. |
Por consiguiente, se estimó conveniente que se preparase una disposición legal armonizada para los Estados que pudiesen tener interés en promulgarla. | Accordingly, it was considered desirable to prepare a harmonized statutory provision for States that might wish to enact it. |
El Comité Nyborg (NOU 2001:6) propuso que se preparase legislación para prohibir toda la publicidad que se dirija específicamente a niños menores de 12 años. | The Nyborg Committee (NOU 2001:6) proposed preparing legislation prohibiting all advertising that specifically targets children under 12 years of age. |
La Asamblea General también pidió que en su sexagésimo segundo período de sesiones se preparase un informe sobre las medidas tomadas para ejecutar el mandato de la Dependencia. | The General Assembly also requested that a report be prepared during its sixty-second session on actions taken to implement the mandate of the Unit. |
El EPLP votó en contra del apartado 23, que pedía que la próxima revisión del Tratado se preparase con arreglo a los métodos seguidos por la Comunidad. | The EPLP voted against paragraph 23, which calls for the next revision of the Treaty to be prepared using the Community method. |
Se intercambió información acerca de las medidas destinadas a ayudar a que la rama de producción se preparase para la eliminación de los contingentes para el final de 2004. | Information was exchanged about measures to help the industry prepare for the removal of quotas by the end of 2004. |
En su 44º período de sesiones, la Comisión propuso temas para él año 2001 para salvar la brecha hasta que se preparase un nuevo programa de trabajo multianual. | At its forty-fourth session, the Commission proposed themes for 2001 to bridge the gap until the development of a new multi-year programme of work. |
Una de ellas era que se preparase una ley uniforme relativa a las garantías reales sobre valores bursátiles (por ejemplo, acciones, obligaciones, permutas financieras e instrumentos derivados). | One suggestion was that a uniform law should be prepared to deal with security interests in investment property (e.g. stocks, bonds, swaps and derivatives). |
Su oponente había entrado en el lugar del duelo y adoptado su postura sin llamar la atención, y ahora estaba tranquilo, esperando a que el joven Grulla se preparase. | His opponent had entered the field and taken his position without drawing any attention, and now stood calmly, awaiting the young Crane's convenience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.