prendar
Se cuenta que De Rancé, que había ido de placer en placer durante su joven vida, se prendó demasiado de una marquesa y era el escándalo de la corte y de todo París. | We are told that De Rancé, from pleasure to pleasure in his youth, fell in love with a Marchioness and scandalized the Court and the whole Paris. |
Juan se prendó de Julia hace cinco años y aún no se le ha declarado. | Juan fell in love with Julia five years ago but he still hasn't told her. |
Es fácil ver por qué se prendó de ti. | It's easy to see why he fell for you the way he did. |
Y se ve que el hombre se prendó, le gustó... | And the man was captivated. He liked that. |
Y se prendó por mí. | And he liked me. |
Algunos testimonios señalan que ella se prendó de Gardel y que él la atendió solícitamente a cambio de su generosa ayuda financiera. | Some stories say that she was strongly attracted by Gardel and that he solicitously served her in exchange of her generous financial aid. |
Se cuenta que De Rancé, que había ido de placer en placer durante su joven vida, se prendó demasiado de una marquesa y era el escándalo de la corte y de todo París. | We are told that De Rancé, from pleasure to pleasure in his youth, quite enchanted with a Marchioness, scandalized the Court and Paris. |
Mi madre se prendó de esta casa y no la iba a dejar escapar. | My mother was enchanted by this house and she wasn't going to let it go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.