pospone
Present él/ella/usted conjugation of posponer.

posponer

Popularity
2,500+ learners.
Gracias a esto, el colesterol prácticamente no se pospone.
Thanks to this, cholesterol is practically not postponed.
No se pospone un debate presidencial.
You don't push a presidential debate.
La aplicación del presente Reglamento se pospone, por tanto, también hasta la misma fecha.
The application of this Regulation is therefore also deferred to the same date.
O por lo menos, se pospone.
Or at least postponed.
Si todavía hay prendas difíciles de planchar en el cesto de la ropa, a menudo se pospone el planchado.
If there are still hard-to-iron garments in the laundry basket, ironing is often postponed.
Si se pospone la aprobación de la gestión, el Parlamento estudiaría los resultados más detenidamente y mantendría la presión.
By postponing discharge, Parliament would consider the results more thoroughly and would keep up the pressure.
Sin embargo, estas horas pueden variar al azar, especialmente la hora de apertura que a veces se pospone a las 8:30 o 9.
However, these hours may vary randomly, especially the opening hour that is sometimes postponed to 8:30 or 9.
Las tasas de éxito son mayores cuando se pospone el control (7 a 14 días) para permitir que tenga lugar el proceso de expulsión.
Highest success rates are achieved with extended follow-up (7 to 14 days) to allow completion of expulsion.
Dile a Isabelle que la boda no se cancela, solo se pospone y que vendré a verla tan pronto como pueda.
Tell Isabelle that the wedding's not off, it's just postponed, and I'll come see her as soon as I can.
Por ejemplo, una combinada de 8 con 7 ganadores y un partido se pospone, recibirá un 'Bonus del 30%' de las ganancias netas (excluyendo importe apostado).
For example, an 8 team accumulator with 7 winners and 1 postponed match will receive a 30% bonus to winnings.
Sin perjuicio del acto delegado exigido por el artículo 67, apartado 6, de la Directiva 2011/61/UE, la aplicación del presente Reglamento se pospone, por tanto, también hasta la misma fecha.
Without prejudice to the delegated act required in Article 67(6) of Directive 2011/61/EU, the application of this Regulation is therefore also deferred to the same date.
Y así se pospone hasta que el problema se vuelve inmanejable.
And so it is posponed until the problem becomes unmanageable.
La entrada en vigor de la directiva se pospone hasta 2007.
The entry into force of the directive is postponed until 2007.
Por lo general, este procedimiento se pospone por dos semanas.
Usually this procedure is postponed for two weeks.
CabriWorld Marrakech se pospone para la próxima edición.
CabriWorld Marrakech is postponed to a next edition.
Por consiguiente, la implementación de estas reglas se pospone hasta nuevo aviso.
Accordingly, the implementation of these rules is delayed until further notice.
Esto significa que el resultado decisivo se pospone.
This means that a decisive outcome is postponed.
Si se pospone su partida, ¿no se sentirán decepcionados?
If your departure is postponed, won't they be disappointed?
El acceso a este oasis oculto se pospone.
Access to this hidden oasis is postponed.
Ahora nuestra reforma se pospone y parece bastante lejana.
Now reform is postponed and looks quite remote.
Word of the Day
enough