se pone interesante

Popularity
500+ learners.
¿Ahora se pone interesante, y quieres que me detenga?
Now it's getting interesting, and you want me to stop?
Y esta es la parte donde se pone interesante.
And this is the part where it Gets interesting.
Y es aquí donde se pone interesante para los forenses.
And this is where it gets interesting for forensics.
Cierto, pero aquí es dónde esto se pone interesante.
Right, but this is where it gets interesting.
Aquí es donde la historia se pone interesante.
Here it is where the history it becomes interesting.
Bonos: Ahora aquí es donde se pone interesante.
Bonus: Now this is where it gets interesting.
Oh, señor, aquí es donde se pone interesante.
Oh, sir, this is where it gets interesting.
Aquí es donde la historia se pone interesante.
This is where the story gets interesting.
Bien, aquí es donde la cosa se pone interesante.
Good, this is where it gets really interesting.
Donde realmente se pone interesante es cuando creas etiquetas para cada persona.
Where it really gets interesting is when you create tags for each person.
Y aquí es donde se pone interesante .
And here's where it gets interesting.
Cuando alteras a la gente, ¡la vida se pone interesante!
When you start to get on people's nerve, life becomes interesting!
Verá, aquí es donde se pone interesante.
You see, this is where it gets interesting.
Sin embargo, aquí es donde se pone interesante.
However, here's where it gets interesting.
Oh, señor, aquí es donde se pone interesante.
Oh, sir, this is where it gets interesting.
Bien, aquí es donde se pone interesante.
Good, this is where it gets really interesting.
Bueno, aquí es donde se pone interesante.
Well, this is where it gets interesting.
Bueno, aquí es dónde se pone interesante.
Well, here's where it gets interesting.
Ahora, aquí es donde se pone interesante.
Now, here's where it gets interesting.
Y aquí es donde se pone interesante.
And this is where it gets interesting.
Word of the Day
to spend the summer