Possible Results:
plantease
Imperfect subjunctive yo conjugation of plantear.
plantease
Imperfect subjunctive él/ella/usted conjugation of plantear.

plantear

Después de la victoria del pueblo en Viena y Berlin era natural que se plantease la convocación de una Asamblea Representativa de toda Alemania.
After the popular victories of Vienna and Berlin, it was a matter of course that there should be a Representative Assembly for all Germany.
Por último, quisiera preguntar al señor Comisario si estaría de acuerdo en que esta cuestión se plantease ahora en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Lastly I should like to ask the Commissioner whether he would agree that this matter should now be raised within the UN Security Council.
Agradecería que, tras la elección de su Presidente, el Parlamento Europeo se plantease ahora la introducción de nuevas normas o la revisión del Reglamento vigente.
I would appreciate it if, following the election of its president, the European Parliament would now give some thought to introducing new rules or revising the existing Rules of Procedure.
La Comisión tomó nota de que el Presidente tenía la intención de consultar a los miembros de la Comisión en caso de que se plantease la necesidad de publicar una adición.
The Committee noted the Chairman's intention to consult members of the Committee in this regard should the need to issue an addendum arise.
En efecto, si el problema se plantease en estos términos, el impacto de la inmigración sobre la sociedad no sería positivo, cuando debemos hacer que la inmigración legal conduzca a una verdadera integración.
Because, if this were the issue, clearly the impact of immigration on society would not be positive, whereas we must ensure that legal immigration leads to true integration.
En el UNFPA, las condiciones se satisfacían en virtud del mandato del Comité Asesor de Auditoría y la carta de la auditoría interna, así como por el derecho y el deber dirigirse al Presidente de la Junta Ejecutiva si se plantease algún riesgo grave.
In UNFPA the conditions were met by the terms of reference of the Audit Advisory Committee and by the charter of internal auditing, and by the right and duty to access the President of the Executive Board should any serious risk arise.
Por lo tanto, sugirió que se plantease el asunto a las aerolíneas en cuestión.
He thus suggested that the matter be taken up with the airlines concerned.
Era poco probable que se plantease una situación tan idéntica y el riesgo global dependía de ambos elementos.
This identical situation was unlikely to arise, and the overall risk depended upon both.
De este modo, en el caso de que se plantease la cuestión, la UNMIK participaría en las actividades de lucha contra el terrorismo.
Thus, should the issue arise, UNMIK would be engaged in counter-terrorism activities.
En caso de que se plantease algún incidente en el proceso de contratación deberá seguir el procedimiento indicado en las condiciones de contratación.
In case you would raise an incident in the hiring process should follow the procedure outlined in the conditions of employment.
Si alguien se plantease romper el sistema desconociendo la llave privada del receptor, tardaría tantos años en hacerlo que sería inútil.
If someone would try to break the system, not knowing the private key of the recipient, it would take so many years that it would be useless.
En caso de que se plantease algún incidente en el proceso de contratación deberá seguir el procedimiento indicado en las condiciones de contratación.
In the event of an incident at issue into the hiring process should follow the procedure outlined in the conditions of employment.
Unas últimas palabras dirigidas al Sr. Hoppenstedt: el problema no consistía en que se plantease la exigencia de que cualquier nuevo servicio debería ser automáticamente radio.
And a final word to Mr Hoppenstedt: the problem was not the insistence that any new services should automatically be classed as broadcasting.
Una serie de estragos de salud y el observar como la vida monástica no era como ella pensaba hizo que se plantease su decisión pero, finalmente, decide continuar.
Bad health and realising that monastic life was not what she thought made her reconsider her decision, but she finally chose to continue.
Además, consiguió que donantes privados apoyaran a algunos estudiantes a título individual e hizo que el gobierno se plantease nuevos mecanismos de protección para los estudiantes procedentes de universidades extranjeras.
It got private donors to support individual students and led the government to consider a new safety net for students from foreign universities.
Desafortunadamente mis notas se encuentran en Bruselas y no en Estrasburgo, por lo que cuando vi esto en el Acta solicité que se plantease el tema.
The problem is that my notes are in Brussels, not here in Strasbourg, so when I saw this in the Minutes I asked to raise it.
Cuando, previas consultas, no resultase necesaria ninguna medida de defensa y no se plantease ninguna objeción en el seno del Comité consultivo, se dará por concluido el procedimiento o la investigación.
Where, after consultation, protective measures are unnecessary and there is no objection raised within the Advisory Committee, the investigation or proceedings shall be terminated.
Plantear como perspectiva en el período actual el mantenimiento de la democracia burguesa, seria como si se plantease como perspectiva en la técnica la vuelta atrás desde la aviación a los carros romanos.
Providing a perspective which supports bourgeois democracy at the present time is like providing a technical perspective of reverting from aviation to the Roman chariot.
Por otra parte, los Estados Unidos nunca presentaron ninguna reclamación de perjuicio grave a la rama de producción de los Estados Unidos, lo que Australia se ha comprometido a resolver si se plantease.
On the other hand, the United States never came forward with any claims of serious prejudice to the United States industry, which Australia had undertaken to address if it arose.
Cabe dudar si estos elementos han tenido una perspectiva que se plantease contribuir algún día a la formación de un partido revolucionario; parece más bien que, prioritariamente, se han planteado impregnar a la izquierda con sus ideas específicas.
It is doubtful if these elements even had, or have, a distant perspective of some day contributing to a revolutionary party; they certainly think primarily in terms of permeating the left with their specific ideas.
Word of the Day
almond