pinchar

Sr. Wellington, se pinchó un neumático.
Mr. Wellington, I think we have a flat tire.
El globo se pinchó al dar con la esquina de la mesa.
The balloon burst when it bumped into the corner of the table.
La rueda de la bici se pinchó con un cristal.
A piece of glass punctured the bike tire.
La rueda de repuesto se pinchó también, y no había ningún pueblo ni ninguna casa a la vista.
The spare tire got punctured too, and there was no village or house in sight.
A los 10 kilómetros la rueda de recambio se pinchó también, así que tuve que llamar al taller más cercano.
After 10 kilometres the spare wheel got punctured too, so I had to call the nearest garage.
La princesa se pinchó el dedo con la aguja de la rueca y en seguida se quedó profundamente dormida.
The princess pricked her finger on the needle of the spinning wheel and immediately fell into a deep sleep.
El balón aterrizó en el poste puntiagudo de una cerca y se pinchó. "¡Adiós pelota!" exclamó el muchacho.
The ball landed on a sharp fence post and popped. "That's the last of that ball!" the boy exclaimed.
Estábamos terceros y se pinchó un neumático en la playa.
We were third overall, and I got a flat out on the beach.
Mi único consuelo es que se pinchó con mi estuche de costura de emergencia.
The only consolation is he jabbed himself on my emergency sewing kit.
Parece que el neumático se pinchó.
I think the tire is punctured.
Lo siento, se pinchó un neumático.
Ma'am, we have a flat. Sorry.
Un neumático se pinchó.
It's a flat tire.
Juliet se pinchó el pulgar con la aguja accidentalmente después de que esta se le resbalase mientras tomaba una muestra de sangre.
Juliet accidentally pricked her thumb on the needle after it slipped when she was taking a sample.
Si ocurrió un pinchazo en la piel, haga que el lugar donde se pinchó le sangre aplicando presión suave a medida que se lava el área con jabón y agua.
If a skin puncture has occurred, induce bleeding at the puncture site by applying gentle pressure as you wash the area with soap and water.
Laura se pinchó con una espina de la rosa que estaba cortando.
Laura pricked herself with a thorn from the rose she was cutting.
Ana se pinchó el dedo en el huso mientras hilaba algodón.
Ana pricked her finger on the spindle as she was spinning cotton.
Lupe se pinchó con una biznaga.
Lupe pricked herself on a bisnaga.
Ya estaba retrasada por el tráfico cuando se pinchó un neumático.
I was already late because of the traffic when my tire blew out.
Clara se pinchó con la puncha de una rosa del jardín.
Clara pricked herself with the thorn of one of the roses in the garden.
Una gota de sangre cayó sobre la bufanda blanca cuando se pinchó el dedo con la aguja de punto.
A drop of blood fell on the white scarf when she pricked her finger on the knitting needle.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict