pedir
Esta es la cantidad que se pidió prestada al banco. | This is the amount that was borrowed against the bank. |
Entonces los marineros se pidió la evacuación de sus propios gastos. | Then the sailors asked for the evacuation of his own expense. |
Afortunadamente, no se pidió que Howitt tradujera esta historia. | Fortunately, Howitt was not called upon to translate this story. |
No sin razón se pidió en los monasterios diferentes genuflexiones. | Not without reason were different genuflections indicated in monasteries. |
También se pidió a las partes que facilitaran la asistencia humanitaria. | The parties are also called upon to facilitate humanitarian assistance. |
También se pidió al Consejo que aplicara plenamente estas dos resoluciones. | The Council was also asked to fully implement these two resolutions. |
En la oración se pidió la vuelta de los espíritus. | The prayer called for the return of the spirits. |
¿Cuándo se pidió un doctor para el Sr Miller? | When was a doctor called for Mr Miller? |
También se pidió al público que formulara comentarios sobre el informe. | The public was also invited to submit comments on that report. |
Luego se pidió a todos los participantes que se presenten. | All participants were then asked to introduce themselves. |
No puede ser, se pidió para dos personas. | There can be requested for two people. |
También se pidió la eliminación total del párrafo 3. | The point was also made to entirely delete paragraph 3. |
También se pidió a la policía que prestara más atención a su caso. | The police were also asked to pay more attention to her case. |
Por ello, se pidió que se revisara su aplicación. | Accordingly, calls were made to review its implementation. |
También se pidió aclaración sobre el programa del Grupo Superior de Gestión. | Clarification was also sought regarding the agenda-setting of the Senior Management Group. |
También se pidió una representación geográfica equitativa entre esos expertos. | Fair geographical representation of panellists was also urged. |
También se pidió al ACNUR que iniciara programas conexos de capacitación para los Estados. | UNHCR was also requested to initiate related training efforts for States. |
Por consiguiente, se pidió al Gobierno que proporcionara mayor información a ese respecto. | The Government was therefore requested to provide supplementary information in this regard. |
Al día siguiente, se pidió un coche para llevarnos a la estación. | The following day, a car was summoned to take us to the station. |
Por eso se pidió su destitución. Por eso Al Gore no gano. | That's why he was impeached, that's why Al Gore didn't win. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.