perfeccionaron
perfeccionar
Sus retratos de grupo se perfeccionaron en riqueza y complejidad. | His group portraiture continued to develop in richness and complexity. |
En 2003 se perfeccionaron los mecanismos de coordinación del Equipo de las Naciones Unidas en el País. | In 2003 coordination arrangements for the United Nations Country Team (UNCT) were refined. |
Durante esta larga estancia ante el Sinaí, se perfeccionaron aún más los ceremoniales religiosos del culto de adoración hebreo recientemente surgido. | During this lengthy sojourn before Sinai the religious ceremonials of the newly evolving Hebrew worship were further perfected. |
Antes del campeonato DTM de Carrera, se perfeccionaron 1.200 piezas individuales del BMW M4 DTM: todo al servicio de la aerodinámica. | Both drivers are charged up. Before the Carrera DTM championship began 1200 individual parts were optimised in the BMW M4 DTM–to improve the aerodynamics. |
Si bien el riesgo de efectos secundarios a largo plazo ha disminuido a medida que se perfeccionaron los tratamientos, la quimioterapia aún puede causar efectos secundarios a largo plazo. | Although the risk of long-term side effects has decreased as treatments have improved, chemotherapy still can cause long-term side effects. |
Hermanos, con el tránsito de vuestras múltiples existencias sobre la Tierra, vuestros cuerpos físicos se perfeccionaron, sin que para ello vuestros científicos emprendiesen ningún esfuerzo. | Brothers and sisters, while living many existences on earth, you improved your physical bodies improved, without efforts on the part of your scientists. |
Nuestros padres continuaron la preciosa obra del abuelo; los medios y los maquinarios de trabajo se perfeccionaron, se construyeron máquinas semiautomáticas para la producción de tapones destinados a custodiar por años los vinos más preciados en el mundo. | Our parents continued the precious work of grandpa; process and machinery improved, special semiautomatic machines were custom designed and built to produce 'corks' used to preserve the finest wines in the world. |
Como parte de las actividades de reforma de la gestión para mejorar la eficiencia general del Organismo, se perfeccionaron y mejoraron durante el año los sistemas de gestión financiera y nómina de pagos recientemente puestos en práctica, a fin de satisfacer las necesidades operacionales del Organismo. | As part of efforts in management reform aimed at improving the Agency's overall efficiency, recently implemented payroll and financial management systems were further enhanced/improved during the year to meet the operational needs of the Agency. |
Se perfeccionaron los métodos para evaluar las políticas de desertificación en otros tres países. | Improved evaluation methods were developed to assess desertification policies in three other countries. |
Se perfeccionaron los programas de aprendices para mejorar los conocimientos de los comerciantes, y se puso en marcha un programa de aprendizaje técnico. | Existing apprenticeship schemes were upgraded to improve the skills of tradesmen, and a technical apprenticeship scheme was launched. |
Se perfeccionaron los módulos de capacitación para los componentes militar, policial y civil de la Operación a fin de garantizar una correcta comprensión de los métodos de actuación humanitaria. | The training modules for the military, police and civilian components of the Operation were upgraded to ensure a good understanding of humanitarian methods of operation. |
Se perfeccionaron aún más los planes de evacuación y seguridad detallados, y siguieron realizándose ejercicios de entrenamiento a todos los niveles en previsión de posibles acontecimientos que pudieran dar lugar, como así ocurrió finalmente, a que la UNIKOM no pudiera desempeñar su mandato. | Detailed security and evacuation plans were further refined and training exercises continued at all levels in preparation for developments that could, and eventually did, cause UNIKOM to be unable to carry out its mandate. |
Las técnicas de cultivo de Maitake se perfeccionaron alrededor de 1970. | The Maitake cultivation techniques were perfected around 1970. |
Los motores se perfeccionaron, se hicieron más sólidos y, sobre todo, más ecológicos. | Engines became better, stronger and, above all, more environmentally friendly. |
También se perfeccionaron: el posicionamiento y la alineación de las mangueras. | The positioning and tube conduct have been optimized as well. |
En 2000-2001 los elementos básicos de la presupuestación basada en los resultados se perfeccionaron aún más. | In 2000-2001, the core elements of results-based-budgeting were further enhanced. |
También en 1986 se perfeccionaron las tácticas para combate aéreo con los Mirage IIIC. | Also in 1986 the air combat tactics with the Mirage III were improved. |
Ellos ya se perfeccionaron y consiguieron vencer la rivalidad, cosa inexistente entre ellos. | They have improved and outweighed their rival problems; it is a non-existent thing among them. |
Tales prácticas se perfeccionaron durante la erradicación de la polio y son pertinentes para otras áreas. | All of these practices have been honed during polio eradication and are relevant to other areas as well. |
Sus jóvenes integrantes, estudiaron música, se perfeccionaron y experimentaron en diversos géneros, recalando en el tango. | Its young members studied music, polished themselves and had experience in different genres, finally coming to tango. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
