pedirá
Futureél/ella/ustedconjugation ofpedir.

pedir

Asimismo, se pedirá que elijas un método de envío.
You will also be asked to select a delivery method.
Cuando la evaluación sugiera modificaciones menores, se pedirá al autor introducirlas.
If the assessment suggests minor modifications, the author will be asked to introduce them.
Cuando los informes sugieran modificaciones menores, se pedirá al autor introducirlas.
When the reports suggest minor modifications, the author will be asked to make them.
Cuando el examen sugiera modificaciones menores, se pedirá al autor introducirlas.
If the assessment suggests minor modifications, the author will be asked to introduce them.
Al guardar los vídeos desde una pantalla de lectura, se pedirá siempre la ubicación.
When saving clips from a Playback screen, the location will always be asked.
Tras la publicación del informe, se pedirá al Parlamento que emita su dictamen.
Parliament will be asked for its opinion after the report has been published.
Una vez la manifestación haya sido grabado, se pedirá al sujeto que deje de mirar.
Once the manifestation has been recorded, the subject will be instructed to look away.
En uno de ellos se pedirá a las personas que mantengan un Minuto de Silencio.
In one of them the public will be asked to observe the Quiet Diet.
Se llamará al guía del grupo y se pedirá al grupo que se retire.
The group leader will be called and the group will be asked to depart.
En estos pocos alfabetos aparecerá en pantalla y se pedirá al niño que detecte un alfabeto en particular.
In this few alphabets will appears on screen and child will be asked to detect a particular alphabet.
Para consultas por correo electrónico se pedirá un número de teléfono en caso de requerir más información.
If you are replying by e-mail please include your telephone number in the event of any queries.
Además, se pedirá en breve a la Asamblea General que adopte una decisión sobre el reintegro de otros 94 millones de dólares.
In addition, the General Assembly would shortly be requested to take a decision on the return of a further $94 million.
Si el curso tiene asignados varios profesores, se pedirá al estudiante que seleccione un profesor antes de que aparezca la página de mensajes.
If the course has several teachers, the student will be prompted to select a teacher before the messaging page appears.
En el 72° período de sesiones del Comité de Seguridad Marítima se pedirá también que se estudie una propuesta del Reino Unido (véase párr.
The 72nd session of MSC will also be requested to consider a proposal by the United Kingdom (see para.
Si la actividad de extracción no es gestionada directamente por los productores, la documentación se pedirá siempre al responsable o responsables de la extracción.
If the extraction activity is not directly managed by the producers, the documentation shall always be requested to the extractor(s).
Después de comprobar estas condiciones, se pedirá la contraseña y se validará (si es que se requiere de una contraseña para el usuario).
After these conditions have been checked, the password will be requested and checked (if a password is required for this username).
Que se pedirá para conducir y participar en el proyecto.
Who will be asked to lead and participate in the project.
Algunos talleres son gratuitos, se pedirá a otros a contribuir.
Some workshops are free, others will be asked to contribute.
Si el almacenamiento está encriptado, se pedirá la contraseña automáticamente.
If the storage is encrypted, the password will be prompted automatically.
Cuando está activado, el usuario se pedirá que elija una configuración alternativa.
When enabled, the user will be prompted to choose an alternative configuration.
Word of the Day
midnight