pavonea
Presentél/ella/ustedconjugation ofpavonear.

pavonear

En ese ambiente se pavonea para rebajar a los demás.
He struts about in that environment in order to belittle others.
Me gusta cómo se pavonea.
I like your swagger.
Ella lleva su vestido de flor y se pavonea delante del tío que apenas se sostiene.
She wears her flower dress and struts about in front of the guy who can hardly hold himself.
Ya que lo dices, a mi amigo que no se pavonea le gusta mucho tu camisa.
Now that you mention it, my swagger-less friend here, he really likes that shirt you have on.
El héroe de plástico se pavonea por la oficina con una piel visiblemente más bronceada que la de sus colegas.
The plastic hero struts around the office space with skin that is visibly more tanned than his colleagues.
Un corresponsal financiero de CNN se pavonea de un lado a otro de la pasarela, agradeciendo con entusiasmo al Secretario General de la ONU Ban Ki-moon y al omnipresente Al Gore.
A CNN business correspondent struts up and down a catwalk, excitedly thanking UN Secretary General Ban Ki-moon and the ubiquitous Al Gore.
Una característica de esta forma contemporánea de gobierno es que habitualmente viene bajo el suave disfraz del tecnócrata, el pragmático que tanto se pavonea como se arrastra.
It is a characteristic of this contemporary form of government that it usually comes softly in the guise of the technocrat, the pragmatist that both swaggers and creeps.
Todo el mundo se pavonea en el escenario, y el drama hace lo suyo, y el público, que te incluye a ti, viaja a través de todas las emociones conocidas por el hombre.
Everyone prances out on stage, and the drama does its thing, and the audience, which includes you, travels through all the emotions known to man.
Él es astuto, a menudo se pavonea como ángel de luz.
He is cunning, often parading as an angel of light.
Si no es eso lo que busca, ¿por qué se pavonea así?
Why are you parading around like that, if that isn't what you had in mind?
Sabe que han puesto precio a su cabeza y se pavonea de sus maldades.
He knows there's a price on his head and yet he boasts of his evil deeds.
La responsabilidad no se pavonea.
Responsibility does not strut.
Puedes ver que los problemas tienen algo que ver con el tiempo, y el tiempo se pavonea sobre sus cosas.
You can see that trouble has something to do with time, and time struts its stuff.
Él se pavonea por el escenario de la vida totalmente inconsciente de su efecto sobre los demás y las necesidades de los demás.
He struts around the stage of life totally unaware of his effect on others and others' needs.
El fariseo se siente justo, se siente en orden, se pavonea de esto y juzga a los demás desde lo alto de su pedestal.
The Pharisee feels himself justified, he feels his life is in order, he boasts of this, and he judges others from his pedestal.
Pero si todas ellas son justamente la encarnación del mismo Liebknecht, ha sido por ellas por las que hemos reñido con él durante años y es de ellas de lo que él se pavonea.
But they are all precisely Liebknecht incarnate, the phrases over which we have quarrelled with him for years and with which he is infatuated.
Y mientras hace eso se pavonea frente a los medios, y los medios lo están ayudando al centrarse en él, sus secuaces en el Congreso están llevando a cabo un robo inmenso.
While he's prancing in front of the media, and the media are helping him out by focusing on him, his minions in Congress are carrying out sheer robbery.
Ella se pavonea con su dominio masculino y tú con tu femenino, los dos no estais en equilibrio, buscais pendencias la una con la otra, en vez de producir el propio equilibrio interior entre los polos.
She displays her masculine dominance and you your feminine one: both of you are unbalanced and experience friction between each other, rather than reestablishing their own inner balance between the poles.
Otra vez, lo importante aquí no es el hecho de que ella vuelve a aparecer como una pazguata Mamá Gansa, sino que se pavonea, como hubiera dicho el elegante François Rabelais, tirando los frutos de su paso.
Again, the important issue here is not the fact that she once again shows herself a very silly sort of Mother Goose, but she waddles on, as the elegant François Rabelais might have put the point, dropping the fruits of her passing as she goes.
No aguanto como Zak se pavonea por el patio de recreo.
I can't stand the way Zak peacocks around the schoolyard.
Word of the Day
haunted