Mi papá nunca se pasaría del límite de esa forma. | My dad never would limit In that way. |
Dijo que quizá, um, se pasaría mas tarde. | He said he might be, uh, stopping by later. |
De cinco miembros permanentes se pasaría a diez. | The five permanents members would become ten. |
El nunca se pasaría al lado oscuro. | He'd never go to the dark side. |
A continuación, se pasaría a deliberar sobre la cuestión de los mecanismos para el cumplimiento y los remedios efectivos. | Following this, the debate would focus on the issue of effective enforcement mechanisms and remedies. |
El gravamen pagado por el distribuidor se pasaría al consumidor con mucha probabilidad, aumentando el precio de estas bebidas, tan populares entre jóvenes y niños. | The tax paid by distributors would most likely be passed on to consumers, increasing the price of the popular drinks. |
Si por alguna razón comprendiéramos que el cachorro no iría a un buen hogar, no se entregaría al primer ganador y se pasaría a entregar al segundo ganador. | If for some reason we understood the puppy would not go to a good home, would not surrender the first winner and move to deliver the second winner. |
En la actualidad el proceso educativo se está reformando para dividir los diez años de educación básica en dos ciclos, el primero de cuatro años y el segundo de seis, tras los cuales se pasaría a cursar los dos años de educación secundaria. | Currently the educational process is being developed to divide the 10-year basic education into two rounds, the first for 4 years and the second for 6 years, after which comes secondary education for 2 years. |
Se pasaría de 10 picogramos por kilo de peso corporal a 1 picogramo mínimo, es decir, diez veces menos, y como máximo, a 4 picogramos. | This means that 10 picograms per kilo of body weight would be reduced to a minimum of 1 picogram - that is, ten times less - and a maximum of 4 picograms. |
Sabía que la chica se pasaría por allí esa noche. | He knew the girl would come by that evening. |
No me dijiste que tu hijo se pasaría por aquí. | You didn't tell me your son was stopping by. |
Me dio una receta dijo que se pasaría pronto. | Gave me a prescription, said it should clear up soon. |
Caso él perdiera se pasaría hacia nuestro lado. | In case he loses he would pass to our side. |
Papá dijo que se pasaría mañana por el parque. | Papa said he had to go through the park tomorrow. |
Caso él perdiera se pasaría hacia nuestro lado. | In case he lost, he would be at our side. |
Pero si yo le di más dinero se pasaría en sí misma. | But if I gave her more money she'd spend it on herself. |
Sí, me comentó que quizá se pasaría por aquí. | Yeah, she mentioned you might be stopping by. |
Dijo que se pasaría a hablar contigo más tarde, ¿vale? | He said he was going to check in with you later, all right? |
Dijo que de acuerdo y que se pasaría en algún momento. | He said, all right then, he'd be over sometime today. |
Creí que se pasaría, pero sigue empeorando. | I thought it would pass, but it just keeps getting worse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.