partan
Además, también es útil evitar que las uñas se sequen, se decoloren, se partan o se pelen. | Besides, it is also helpful to prevent your nails from drying, fading, splitting or peeling. |
Necesitarás apuntalar las ramas inferiores y los cogollos centrales si no quieres que se partan por el peso de las flores. | Lower branches and central buds must be underpinned to avoid breakages caused by the weight of flowers. |
Coloca la tapa hermética y deja que el arroz silvestre hierva a fuego lento hasta que las semillas se hinchen y se partan. | Place a tight-fitting lid on the sauce pan. Let the wild rice simmer until the seeds puff up and split. |
El HILO DE NYLON ENCUADRADO está encapsulado en una solución de alto rendimiento que le da al hilo un revestimiento de superficie protectora resistente que es altamente resistente a la abrasión y evita que los filamentos se retuerzan y se partan durante patrones de costura complejos. | BONDED NYLON THREAD is encapsulated in a high performance solution giving the thread a tough protective surface coating which is highly resistant to abrasion and prevents filaments untwisting and splitting during complex stitching patterns. |
Recortar las puntas dañadas evita que éstas se partan y el daño posterior de la cutícula. | Snipping off damaged ends prevents splitting and further injury to the cuticle layer. |
¿Y a qué tipo de velocidad crees que tenemos que chocarlas para que se partan? | So what sort of speed do you think we need to smash them together so they'll break? |
Los chistes breves y mensajes entre líneas harán que fumetas de todas las edades se partan de la risa. | Subtext and quirky one-liners will have stoners of all ages chuckling away to themselves. |
Sus cerdas están hechas de material sintético blando y suave, perfecto para desenredar el cabello, evitando que las puntas se partan. | Its bristles are made of soft plastic and soft, perfect for detangling hair, preventing the ends from splitting. |
Los elementos de ventilación GORE® Protective Vents equilibran rápidamente estos diferenciales de presión que pueden provocar que las tablas se partan, deformen o deslaminen. | GORE® Protective Vents rapidly equalize these pressure differentials that can cause the boards to split, deform or delaminate. |
Este gel UV le dará a sus uñas capas protectoras duraderas y brillantes para fortalecer sus uñas y evitar que se partan o pelen. | This UV gel will give your nails durable and shiny protective layers to strengthen your nails and to avoid them from splitting or peeling. |
Envuelve las tortillas en una servilleta de papel y caliéntalas en el microondas por 30 o 40 segundos, para que puedas doblarlas sin que se partan. | Cover the tortillas in paper towel and heat them in the microwave for 30 to 40 seconds, so you can fold them without breaking them. |
Agregue los pasteles de cangrejo y cocínelos durante 2-4 minutos de cada lado, hasta que tengan una textura marrón dorada, cuidando que los pasteles no se partan cuando de volteen. | Add crab cakes and cook 2-4 minutes per side, until golden brown, taking care that the cakes do not fall apart when flipping. |
O fenómenos de compresión, donde puede ocurrir que los estratos rocosos se partan generando protuberancias hacia arriba, o que se fracturen en pedazos, o se revuelvan. | Or compression that snaps the rock strata, causing the rock strata to snap and jut upward or jumble and fracture into pieces can occur. |
Simplificar asegura que las curvas NURBS que están formadas por segmentos de arco y línea se partan en segmentos de arco y línea adecuados realizando la conversión a arcos y líneas de manera más precisa. | Simplifying ensures that NURBS curves that consist of arc and line segments are split into proper arc and line segments making the conversion to arcs and lines more accurate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
