se parece a mí

Espera, has usado una foto de un tío que se parece a mí, ¿verdad?
Wait, you used a photo of my likeness, didn't you?
En su círculo de amigos, nadie se parece a mí.
In their circle of friends, nobody looks like me.
Hay un hombre en la Aldea que se parece a mí,
There's a man in the village who looks like me,
Él se parece a mí en ese sentido, ¿no crees?
He takes after me in that regard, don't you think?
Grace se parece a mí cuando tenía su edad.
Grace looks just like me when I was her age.
Ésa se parece a mí ser una negación de mi realidad.
That seems to me to be a denial of my reality.
¿Por qué cenas con alguien que se parece a mí?
Why are you having dinner with someone who looks like me?
O peor... ¿y si ella se parece a mí?
Or worse... what if she looks like me?
Sé que se parece a mí, pero no soy yo.
I know it looks like me, but it's not me.
Ese se parece a mí con una camisa verde.
That looks like me with a green shirt.
¿Crees que este tipo se parece a mí?
Do you think that this guy looks like me?
Pero supongo que mi tía se parece a mí.
But I guess my aunt looks like me.
Mamá, ¿crees que Cornelia se parece a mí?
Mom, do you think Cornelia looks like me?
Nunca me di cuenta cuánto se parece a mí.
I never realized how much he looks like me.
No me gusta Tammy, y no se parece a mí.
I do not like Tammy, and she's nothing like me.
Tal vez te recuerdo a alguien que se parece a mí.
Maybe you remember someone who looks like me.
No tienes idea de lo mucho que se parece a mí.
Oh, you have no idea how much he looks like me.
Tengo ocho hijos, pero ninguno se parece a mí.
I've got eight children, and none of them look like me.
Una chica que se parece a mí, pero no soy yo.
A girl that looks like me, but isn't.
Es decir, ¿y si él se parece a mí?
I mean, what if he looks like me?
Word of the Day
Grim Reaper