pagarían
Conditional ellos/ellas/ustedes conjugation of pagar.

pagar

Las importaciones americanas solo se pagarían con la exportación americana de bienes y servicios.
Imports are only actually paid with exports of goods and services.
No se pagarían subsidios a las personas que residieran en viviendas de protección oficial propiedad de las autoridades locales.
No benefit payments were to be made to those living in socially assisted housing owned by the local authorities.
Este informe contradijo directamente las afirmaciones hechas por el secretario del Tesoro, Steven Mnuchin, quien en reiteradas ocasiones afirmó que los recortes fiscales se pagarían por sí mismos mediante estímulos a la economía.
Its report directly contradicted claims made by Treasury Secretary Steven Mnuchin, who's repeatedly claimed the tax cuts would pay for themselves by stimulating the economy.
Se pagarían todavía unos vans oro y todas sus deudas.
Still a few vans gold and all their debts would be paid.
Muchos de estos préstamos se pagarían de nuevo durante un tiempo relativamente corto.
Many of these loans would be paid back in a relatively short time.
Escuché decir que se pagarían en Bagdad.
I heard it said it was to be in Baghdad.
Los intereses devengados se pagarían cada seis meses.
Interest payment is due every 6 months.
Los intereses devengados se pagarían cada tres meses.
Interest payment is due every 3 months.
Durante los cinco primeros años, solo se pagarían intereses.
During the first five years, repayment would be required only on the interest charges.
Los bonos solo se pagarían en su totalidad si Sears alcanza sus objetivos de flujo de efectivo.
The bonuses would only be paid in full if Sears reaches its cash-flow targets.
Prometió que se pagarían las 20.000, y así lo hicieron siempre, si no recuerdo mal.
It promised that they would pay the 20.000, and like this did it always, if I do not remember bad.
Las costas procesales: el Tribunal ordenó que los intereses se pagarían a un tipo del 25 por ciento al año.
Costs: The Court ordered that interest be paid at the rate of 25 percent per annum.
Pues, en cualquier caso se pagarían los costes, es decir, se podrían utilizar también las instalaciones.
After all, if ships had to pay anyway, then they might as well use the facilities.
Habría que poner en conocimiento del personal los montos reducidos que se pagarían en virtud de las nuevas disposiciones.
Staff would have to be made aware of the reduced amounts under the new arrangements.
Finalmente, de las cajas comunes del pueblo se pagarían los sueldos de los empleados y los tributos reales.
Finally, the communal funds of the town would pay the salaries of the employees and the taxes.
En otras palabras, por ejemplo, solo se pagarían si el nuevo automóvil que se compra cumple ciertas normas sobre emisiones.
In other words, for instance, they would only be paid if the new car bought met certain emissions standards.
Se acordó que el alquiler sería de 332.044 dólares anuales, que se pagarían a razón de 82.770 dólares cada trimestre.
The rent was agreed at $332,044 annually, payable at the rate of $82,770 every quarter.
Los donantes seguirían aportando los recursos presupuestarios previstos y no se pagarían los ingresos fiscales mencionados.
Donor budget support would continue at projected levels and there would be no payment of the aforementioned tax revenues.
Fundamentalmente, se garantizaba por escrito que los costes legales se pagarían y que el recurso sería financiado en su totalidad.
Crucially, there were written guarantees that the legal costs would be paid and the appeal fully funded.
De lo contrario, las indemnizaciones por daños y perjuicios se pagarían con dinero del erario público (es decir, de los impuestos).
Further awards as a result of claims for damages are monies from public coffers (i.e. taxes).
Word of the Day
tinsel