Possible Results:
operará
Futureél/ella/ustedconjugation ofoperar.
operara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofoperar.
operara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofoperar.

operar

No se operará, Sean.
He's not having the surgery, Sean.
¿Cómo se operará la gestión de la paridad del franco CFA respecto al euro?
How will parity between the CFA franc and the euro be handled?
La fuente de alimentación se considera como un componente que se operará en combinación con el equipo final.
The power supply is considered as a component that will be operated in combination with final equipment.
La fuente de alimentación se considera como un componente que se operará en combinación con la versión final.
The power supply is considered as a component that will be operated in combination with final E q uipment.
De ahí la necesidad de un cambio de perspectiva; de ahí la transformación que se operará en él ante el ejemplo sin desmayo de su mentor.
Hence the need for a change in perspective; hence the transformation he undergoes when he begins to appreciate the tireless onslaught of his mentor against misery.
La revolución digital abrió nuevos horizontes para el desarrollo del cine al enriquecerse una amplia gama de tecnologías para la producción y maneras de transmisión, en los que se operará el cambio digital con respecto a la imagen y el sonido en este siglo.
The digital revolution opened new vistas for film development by enriching a range of technologies of production and modes of delivery through which moving image and sound will operate in the digital 21st century.
En este caso, el riesgo es más grande si no se operara.
The greater risk is not operating.
Pero tiene derecho a estar enfadado porque nosotros no convencimos a Izzie para que no se operara como sus doctores, lo hicimos como sus amigos.
Because we didn't talk izzie out of the surgery As her doctors, we did it as her friends.
Solo se adormecerá el área que se operará.
Only the area that is being operated on will be numbed.
En este caso, se adormece el área que se operará.
If this is the case, the area that is being operated on will be numbed.
Si fuese necesario, alguien le afeitará su piel por arriba de la zona que se operará.
If needed, someone will shave your skin above the area of operation.
La instalación se operará mediante un reformador interno con metanol como soporte energético.
The system will be operated by means of an internal reformer with methanol as the energy source.
La planta se operará de modo flexible, con el fin de proporcionar respaldo a centrales hidroeléctricas de generación solar y eólica.
The plant will be run in a flexible mode, providing backup for hydro, solar and wind generation.
Durante los próximos diez años se operará un cambio significativo en la capacidad, el uso y la utilidad de las evaluaciones de la biodiversidad.
The next ten years will see a significant change in the capability, use and utility of biodiversity assessments.
El instrumento está destinado a la industria alimentaria y se operará en salas de producción de plantas de carne y pescado.
The instrument is intended for food industry and it is to be operated in production halls of meat and fish plants.
Ella dijo que la decisión final acerca de dónde se operará a un paciente depende de un médico y de un paciente.
She said the final decision about where a patient will have surgery is up to a doctor and patient.
Fijo: Fije una cantidad con la que se operará en su cuenta en cada posición individual ejecutada por el trader, independientemente del activo negociado.
Fixed: Set a fixed monetary amount that will be traded in your account for each individual position placed by the Trader, irrespective to the asset traded.
Todos los materiales pierden fuerza en temperaturas elevadas, por lo que cualquier límite de presión debe ser establecido en términos de la presión en la que se operará.
Since all materials lose strength at elevated temperatures, any pressure rating must be stated in terms of the temperature at which it applies.
Toda aeronave se operará de acuerdo con su documentación de aeronavegabilidad y los procedimientos operativos y limitaciones asociados que consten en su manual de vuelo aprobado o en otra documentación equivalente, según el caso.
An aircraft must be operated in accordance with its airworthiness documentation and all related operating procedures and limitations as expressed in its approved flight manual or equivalent documentation, as the case may be.
Apuesto porque, sea cual sea el futuro del sector y cómo se operará, se hará siempre con comida cada vez de mayor calidad y a mejores precios para el cliente final y comisiones más reducidas para el restaurador.
I bet that, whatever the sector's future and how they operate, it will always be done with food increasingly higher quality and better prices for end users and smaller commissions for restorative.
Word of the Day
raven