ofrezcan
ofrecer
No es necesario que Hardt y Negri se ofrezcan como voluntarios para este papel. | There's no need for Hardt and Negri to volunteer for this role. |
No se compensará por las clases que no se ofrezcan en días festivos. | Compensation will not be made for classes not offered on public holidays. |
Los trabajos que se ofrezcan, así como la formación y eventos, deben ser legalmente válidos. | Jobs offered, as well as training opportunities and events, should be legally valid. |
Los artículos que se ofrezcan a través de esta página web estarán únicamente disponibles en España y Portugal. | The articles offered in our website will only be available in Spain and Portugal. |
Puede ofrecerse en ubicaciones en donde no se ofrezcan servicios de mercancías peligrosas reguladas. | It can be offered in locations where fully regulated Dangerous Goods services are not offered. |
El desafío consiste en alcanzar esta meta de forma que se ofrezcan suficientes salvaguardias al pequeño inversor. | The challenge is to reach this goal in a manner which offers sufficient safeguards to the retail investor. |
Pero antes de que se ofrezcan como voluntarios, poseen todos los datos sobre el candidato anfitrión. | But before ever they volunteer, they are in possession of full data respecting the candidate for indwelling. |
Debemos asegurarnos de que la asistencia y los conocimientos estén disponibles rápidamente y se ofrezcan con eficacia, eficiencia y transparencia. | We must ensure that aid and expertise are available promptly and delivered effectively, efficiently and transparently. |
Realizar la parte del Programa IDC - Seminario Discover Scuba Diving - como parte de todos los IDC/IOC que se ofrezcan. | Conduct the IDC Curriculum component–Discover Scuba Diving Workshop–as part of all IDCs offered. |
Nos preocupa especialmente el hecho de que los órganos de los implicados se ofrezcan a continuación en venta. | We are also extremely concerned about the fact that the organs of those involved are subsequently offered for sale. |
¡Tampoco existe el requisito de que los empleos que se ofrezcan deban ser a tiempo completo o en tu propia ciudad! | There is also no requirement that the jobs offered have to be full-time or in your city! |
A menos que se indique lo contrario, Norwegian Air Shuttle ASA no avala los productos ni los servicios que se ofrezcan en dichos sitios. | Unless otherwise stated, Norwegian Air Shuttle ASA does not endorse products and/or services offered on such sites. |
En este ramo tenemos que lograr que se ofrezcan productos que los quieran también comprar los consumidores. | We simply have to ensure that the products available in this area are those which the consumer wishes to purchase. |
Pidió a los NSSD que sean revisados voluntariamente por los pares y que se ofrezcan a ser el primer país en ser revisado. | He called for NSSDs to be voluntarily peer reviewed, and volunteered to be the first country reviewed. |
Los lugares alternativos que se ofrezcan a las poblaciones afectadas deben ser adecuados y no estar demasiado alejados de sus oportunidades de generación de ingresos. | The alternative sites offered to the affected population must be adequate and not be too far from their income-earning opportunities. |
Cuando las personas se ofrezcan a ayudar, revise la lista. | When people offer to help, check the list. |
FIOS Prepaid está actualmente disponible dondequiera que se ofrezcan servicios FIOS. | FIOS Prepaid is currently available wherever FIOS services are offered. |
Los requerimientos en esta área dependen de qué servicios se ofrezcan. | Requirements in this area depend upon what services are being offered. |
No corramos tras de cosas que se ofrezcan gratuitamente. | Let us not run after things that are offered freely. |
De nuevo, los requerimientos dependen de los servicios que se ofrezcan. | Again, requirements depend on what services are being offered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
