ofrecer
Delante de la cámara se consideraban elegidos y se ofrecían honestamente. | In front of the camera is deemed eligible and offered honestly. |
Ya no se ofrecían sacrificios por los pecados del pueblo. | No longer were offerings made for the sins of the people. |
Los objetos de este material se ofrecían a veces como regalos diplomáticos. | Objects made of this material were sometimes offered as diplomatic gifts. |
Para el modelo ALTENDORF F 45 se ofrecían numerosas extensiones en el mercado. | For the ALTENDORF F45 numerous extensions were offered on the market. |
Antiguamente se ofrecían sacrificios humanos a los dioses. | In ancient time, sacrifices were offered to the Gods. |
No se ofrecían sacrificios de sangre, y no se necesitaba perdón de pecados. | Blood sacrifices were not offered, and forgiveness of sins was not needed. |
La información era muy exhaustiva y se ofrecían todos los comandos necesarios. | The information was very thorough and provided all the commands we could possibly need. |
También se ofrecían a la diosa unos bollos horneados y marcados con una cruz de azúcar. | Hot-cross buns were also baked and offered to the goddess. |
Presté servicio en las fuerzas armadas durante los años en que se ofrecían los créditos. | I served in the armed forces during the years when credits were being offered. |
Sus labios se ofrecían abiertos como una herida, mostrando unos pocos dientes que sobresalían de sus encías. | His lips spread open like a wound, showing a few tombstone stumps poking out of his gums. |
Me enteré de que en el centro se ofrecían cursillos de costura, y decidí inscribirme. | I found out that dressmaking courses were offered at the centre and I decided to sign up. |
En el documento se ofrecían los puntos de vista y opiniones de los 27 participantes que habían respondido a un cuestionario. | The paper provided views and opinions from 27 participants who had responded to a questionnaire. |
Desde los tiempos más remotos, había en la cima un altar donde se ofrecían sacrificios a las divinidades paganas. | Since ancient times, on its top was an altar where sacrifices were offered to the pagan gods. |
Funcionó a las mil maravillas. La información era muy exhaustiva y se ofrecían todos los comandos necesarios. | The information was very thorough and provided all the commands we could possibly need. |
La política de las universidades también restringía el número y el tipo de programas que se ofrecían a las estudiantes. | University policy also restricts the number and types of programs offered to female students. |
Comentó que muchos de los programas que se ofrecían en las instalaciones estaban enfocados en los problemas individuales. | He described how many of the programs offered in the correctional facility focus on an individual's problems. |
A través del programa se ofrecían permisos de residencia y trabajo durante cinco años a 20.000 ciudadanos de terceros países. | The programme offered residence and work permits for five years to up to 20,000 third-country national. |
También en el BMW Serie 5, los primeros modelos con tracción total se ofrecían en versiones Berlina y Touring. | In the BMW 5 Series, too, the first all-wheel-drive models were offered in both Sedan and touring versions. |
Debido a la falta de financiación, hasta hace unos años solo se ofrecían ayudas financieras a los estudiantes de Aruba. | Due to a lack of funding, financial assistance for students was limited to Aruba a few years ago. |
Ambos países se ofrecían a ayudar, técnica y financieramente, a los países pobres para aplicar estas nuevas fuentes de generación energética. | Both offered their country's technical and financial help to poor countries apply the new energy generating sources. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.