Possible Results:
ofrecía
Imperfectyoconjugation ofofrecer.
ofrecía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofofrecer.

ofrecer

Un último esquema se ofrecía por sí solo a la Asamblea Nacional.
One last scheme offered itself to the General Assembly.
Todo lo demás que se ofrecía a la venta era legal.
Everything else offered for sale was legal.
No se ofrecía ninguna amenaza en estas cartas.
There were no threats offered in these letters.
El lugar de su publicación literalmente se ofrecía solo, es decir, los Estados Unidos.
The place of publication literally offered itself, namely, the United States.
Ahora también se ofrecía un sistema de engrase central.
A central lubrication system was also offered.
Una pizca de tabaco se ofrecía entonces al Norte y se colocaba en la bolsa.
A pinch of tobacco was then offered to the North and placed in the bag.
Sí, un rey que se ofrecía voluntariamente sería casi el sacrificio perfecto.
Yes, a king who offered himself of his own free will would be almost the perfect sacrifice.
Tal vez se ofrecía a pagar.
He might offer to pay.
El sábado por la tarde se ofrecía ocasión de ponerse al día con Sabuschko, Setz y Lange-Müller.
Saturday afternoon offered chances to catch up with Sabuschko, Setz, and Lange-Müller.
También se ofrecía alimentación, artículos de higiene, limpieza, ropa y menaje del hogar.
Food, toiletries, cleaning supplies, bed linens, tablecloths and clothing were also provided.
¿Qué es lo que se ofrecía exactamente?
What, exactly, was on offer?
En la década de 1960 y a mediados de 1970, WART se ofrecía comúnmente en los Estados Unidos.
In the 1960s and 1970s, WART was commonly offered in the US.
Vasta era la esfera que se ofrecía a su actividad, glorioso el campo abierto a su investigación.
Vast was the scope offered for their exercise, glorious the field opened to their research.
La visión cinematográfica sobre España que se ofrecía a través de las películas producidas por el SPN estaba completamente distorsionada.
The cinematic vision of Spain offered through the films produced by the SPN was completely distorted.
Eran momentos de telas manchadas, de expresionismos denominados impresionismos, donde el cuadro se ofrecía como superficie.
These were moments of stained canvases, of expressionisms denominated impressionisms, in which the painting stood as a surface.
Cuando Jason se ofrecía a llevarme a dar un paseo, solía ser de una milla o dos.
Whenever Jason offered to take me for a ride, it was usually for a mile for two.
Hasta ahora el sistema se ofrecía únicamente con una fuente de alimentación para el manejo de varios cajones.
Up to now, the system was only available with a power supply unit to operate several drawers.
La sal se utilizaba en las culturas antiguas para las ceremonias religiosas y se ofrecía como tributo a los dioses.
The salt was used in ancient cultures for religious ceremonies and offered as a tribute to the gods.
Su antiguo analizador de procesos requería reparación y, de hecho, ya no se ofrecía en el mercado.
Their current process analyzer was overdue for repair and in fact was no longer offered on the market.
Sepudo lograr esta selección indirecta (autoselección) gracias a los servicios que se ofrecía (p.ej.costura, puericultura, atención de personas delicadas).
Indirect targeting (self-selection) could be achieved through the services offered (e.g. sewing, childcare, frailcare).
Word of the Day
chilling