ocuparon
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofocupar.

ocupar

Y todos se ocuparon a obstaculizar el desarrollo de este talento.
And all busied themselves to hinder the development of this talent.
Mi compañero y el resto del equipo se ocuparon del arresto.
My partner and the rest of the team handled the arrest.
Sí, parece que los zorros se ocuparon de ella.
Yeah, looks like the foxes had a go at her.
Otros se ocuparon de las mayores consecuencias de la disputa.
Others focused on the wider implications of the feud.
Todos los equipos regionales se ocuparon de los cuatro objetivos.
All regional teams addressed the four objectives.
REDD+: En el grupo informal, las Partes se ocuparon de las expectativas para Durban.
REDD+: In the informal group, parties addressed expectations for Durban.
Sí, Babeuf, Victor Hugo y tantos otros ya se ocuparon del tema.
Yes, Babeuf, Victor Hugo and many others already dealt with the subject.
También se ocuparon de empaquetar versiones para tales sistemas.
They also did the packaging of releases for those systems.
Los delegados también se ocuparon del texto sobre productos de madera cultivada (HWP).
Delegates also addressed text on harvested wood products (HWP).
Las consultas iniciales sobre REDD-plus se ocuparon del alcance y los objetivos.
Initial consultations on REDD-plus addressed scope and objectives.
Varias resoluciones aprobadas por la Comisión se ocuparon de las cuestiones de género.
Gender issues were addressed in several resolutions adopted by the Commission.
Los países también se ocuparon de un proyecto de decisión sobre la ambición pre-2020.
Countries also addressed a draft decision on pre-2020 ambition.
En 2002-2003 se ocuparon de más de 90.000 casos.
In 2002-03, they handled over 90,000 cases.
Otras instituciones de la OEA también se ocuparon de los derechos indígenas.
Other agencies of the OAS also addressed the issue of indigenous rights.
Parece que los chicos se ocuparon del problema.
Seems your boys took care of the problem.
Mis padres se ocuparon poco de mí.
My parents had paid little attention to me.
Durante la discusión subsiguiente, los delegados se ocuparon de los acuerdos internacionales sobre eficacia energética.
During the subsequent discussion, delegates addressed international energy efficiency agreements.
Ustedes se ocuparon de eso por mí.
You took care of that for me.
Ellos se ocuparon de mí en mis días oscuros.
They cared for me during the dark times.
El UNICEF y sus asociados se ocuparon de la supervisión conjunta.
UNICEF and partners conducted joint monitoring.
Word of the Day
to boo