ocupar
Los análisis más recientes se ocupaban de Marruecos, Rwanda y Zambia. | The most recent reviews dealt with Morocco, Rwanda and Zambia. |
HabÃa cosas dentro del monasterio que se ocupaban de esos molestos detalles. | There were things within the monastery that dealt with such nagging details. |
En mayo de 2006, 24 cuidadores se ocupaban de 52 niños. | In May 2006, 52 children were cared for by 24 childminders. |
Él tenÃa unos chicos allá que se ocupaban de eso. | He had some boys there to do that. |
Algunos se ocupaban de la agricultura y de la horticultura. | A few engaged in agriculture and horticulture. |
Además, 20 agentes de policÃa se ocupaban de la seguridad del centro. | Furthermore, 20 Police officers were responsible for the security in the Centre. |
HabÃa varios instrumentos internacionales que se ocupaban de las garantÃas judiciales ordinarias. | Several international instruments addressed ordinary judicial guarantees. |
Yo estaba siendo cuidado, se ocupaban de mÃ, me sentà muy seguro. | I was being cared for, looked after, I felt very secure. |
Los gemelos se ocupaban del bebé. | The twins looked after the baby. |
Dos agentes se ocupaban en examinar los papeles del difunto. | They entered the house and saw two policemen looking through some papers. |
No se ocupaban de las habituales labores necesarias para el sustento de la vida cotidiana. | They did not attend to the usual work necessary for sustaining daily life. |
Los párrafos 4 y 5 se ocupaban del tema de la determinación del nivel de protección. | Paragraphs 4 and 5 dealt with the issue of determining the level of protection. |
En 1995, se habÃan establecido tribunales de familia que se ocupaban de los litigios relacionados con la familia. | In 1995, family courts had been established to address family-related disputes. |
Tres funcionarios de la Sección se ocupaban de examinar el contenido de los expedientes. | There were three officials in the Section working on the merit of the files. |
Por lo tanto no habÃa ya muchas soluciones para las dos presencias que se ocupaban mi. | Consequently there was no more much of solutions for the two presences which dealt with me. |
Se informó al Relator Especial de que los fiscales también recibÃan amenazas cuando se ocupaban de casos delicados. | The Special Rapporteur was informed that prosecutors also receive threats when dealing with sensitive cases. |
Los judÃos de la Montaña se ocupaban también del comercio, entre ellos hubo unos comerciantes ricos, que vendÃan alfombras. | Mountain Jews also took to trade; among them there were rich merchants selling rugs. |
Pensamos que se deben investigar las cuentas bancarias de las personas que se ocupaban de la deuda. | We would also have to open the bank accounts of people that handled the debt. |
Los hermanos Roca se ocupaban de la cocina y el mundo de la cultura, de la mesa. | The Roca Brothers took over the kitchen and culture took over the table. |
Para completar lo que escribimos, vimos bien y comprendimos que habÃa dos presencias que se ocupaban nosotros. | To supplement what we wrote, we well saw and understood that there were two presences which dealt with us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.