oían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofoír.

oír

Oh, por eso se oían gritos desde la casa
Oh, that was all the screaming I heard from the house.
Los susurros se oían todo el tiempo.
The whispers... You could hear them all the time.
En mis tiempos, no se oían esas cosas.
Such things were never heard of in my day.
Al principio, las explosiones se oían lejos, pero luego se empezaron a acercar.
First, the explosions were far away, but then they started coming closer.
No había señales de vida, excepto... Ya no se oían gritos.
Wasn't a sign of life left, except... by now, there were no more screams.
Aunque se oían otras voces.
Though other voices were distributed also.
Custer salió de la escuela mientras se oían las primeras descargas en la Guerra entre los Estados.
Custer emerged from school as the first volleys were heard in the War Between the States.
Solo se oían las chicharras y la temperatura se estaba convirtiendo en una seria amenaza para nuestro equilibrio psicosomático.
You could only hear the cicadas and the temperature was becoming a serious threat for our body balance.
Donde antes se oían los cascos de los caballos, ahora actúan las estrellas de la música clásica de hoy en día.
Horses' hooves were once heard in the building where top classical music artists perform today.
Uno estaba sentado frente a un instrumento de música, y se oían cantos que hacían llorar a los ángeles que todo lo observaban.
One was seated at the instrument of music, and such songs were poured forth as made the watching angels weep.
Aunque Corintio no era Atenas, era un centro efervecente de filosofía y religión; constantemente se oían nuevas y muy raras ideas.
Corinth, while not an Athens, was a center of philosophical and religious ferment; new and bizarre ideas were constantly in the air.
Las voces aún se oían fuertes y después de la sesión la cinta estaba en su lugar y las líneas coincidían perfectamente.
The voices still came strongly and after the meeting the tape was still firmly in place and the lines perfectly matched.
Los únicos sonidos que se oían procedían del foso, donde los combatientes enloquecidos por la magia de demencia no parecieron notar la interrupción.
The only sound was from the pit, where the combatants still frenzied from dementia magic barely seemed to notice the interruption.
En algunos momentos del día, las obras se oían tanto que todo el apartamento temblaba, como si se tratase de un terremoto.
During parts of the day the construction got so bad that the whole apartment would shack, like we were going through an earthquake.
Las hojas perepisnye se oían y se llenaban en la aldea en 30-20 días, en las ciudades - 10-5 días antes del día del censo.
Schedules were distributed and filled in the village in 30-20 days, in the cities - in 10-5 days prior to day of census.
Los pasos de Harringer ya se oían cerca; oía el crujido de las hojas y las piedras bajo sus botas, y el suave tintineo de las hebillas con cada pisada.
Harringer's footsteps were close now; she heard the leaves and rocks crunching under his boots, the gentle clink of his buckles as he walked.
Al principio, uno no sabía para donde dar vuelta el oído, porque se encontraba con una cantidad de combinaciones musicales que no se oían normalmente en otras orquestas.
At the beginning, we were unable to know where to direct one's ears because we discovered a number of musical combinations which were not usually heard in other orchestras.
La moral, los valores y la psicología de la supremacía blanca se oían en las iglesias, se enseñaban en las escuelas y se imponían de muchas maneras.
Morality, values, and a psychology of white supremacy were preached in the churches, taught in the schools, and embedded and enforced in a myriad of ways.
Dejaron atrás varias tiendas y tabernas atestadas en las que se oían las risas de los piratas; el débil fuego de los candiles de aceite que colgaban de los aleros les indicaba el camino.
The shops and taverns they passed buzzed with the laughter of pirates, and firelight from oil lamps hanging from the eaves flickered a path for them to walk.
Eso ha desatado una gran especulación en San Salvador de que un anuncio de la canonización está inminente, y los seguidores de Romero hoy se oyen tan seguros como se oían a principios de 2015, cuando Romero fue beatificado.
That has set San Salvador abuzz with speculation that a canonization announcement is imminent, with supporters sounding as confident as they did at the beginning of 2015 when Romero was beatified.
Word of the Day
full moon