nutren
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofnutrir.

nutrir

Las reservas solo se nutren con el importe de los Tomates.
The reserves are only fed with the amount from Tomates.
La persistencia y la resistencia del racismo se nutren de esas fuentes profundas.
The durability and resilience of racism arise from these profound sources.
Actualmente los conocimientos técnicos del CES se nutren de expertos externos.
The ECSC currently derives all its expertise from outside experts.
Resultado: La piel y el cabello se nutren suavemente, rebelanced y protegidos del sol oxidación.
Result: Skin and hair are gently nourished, rebelanced and protected from sun oxidisation.
De igual forma, las diferentes gradaciones de los cuerpos existen cuando ellos se nutren mutuamente.
Similarly, the various degrees of bodies exist when they are mutually nourished.
Las semillas de nuestro destino, se nutren de las raíces de nuestro pasado.
The seeds of our destiny are nurtured by the roots of our past.
Este Tikkun debe ser algo que realmente se nutren de otra persona la capacidad de prosperar.
This Tikkun must be something that will actually nurture someone else's ability to thrive.
Para los lectores y oyentes de historias, sus imaginaciones también se nutren de palabras.
And for readers of and listeners to stories, their imaginations run on words too.
¿Es necesario devolver algo a las ciudades de cuya especificidad local se nutren estas macroexposiciones?
Should biennials give back to the cities whose local specificities feed these macro-exhibitions?
Los estudios de citogenética se nutren de conceptos de la Biología Celular y de la Genética.
Studies in Cytogenetics feed on concepts from Cell Biology and Genetics.
Los conflictos basados en las culturas se nutren de los prejuicios, los estereotipos, las animosidades históricas y el cinismo.
Culturally-based conflicts feed on prejudice, stereotypes, historical animosities and cynicism.
Cuento historias que se nutren de experiencias personales, pero que no llegan a ser autobiográficas.
I tell stories that draw on personal experiences but which are not autobiographical accounts.
Además, las FFAA se nutren de un presupuesto general abultado también por la bonanza cuprífera.
With this means of financing, the FFAA fed a general presumption for the copper bonanza.
Introducción La crisis económica ha afectado profundamente a los ingresos publicitarios de los que se nutren los medios de comunicación.
Introduction The economic crisis has deeply affected the advertising revenue that feeds the media.
De la misma manera, todos los que asisten a un satsang se nutren con las experiencias espirituales de los demás.
Likewise, all those attending a Satsang are spiritually nourished by others' spiritual experiences.
Los parásitos son organismos que se nutren de los nutrientes y de la protección de otros organismos conocidos como huéspedes.
Parasites are organisms that derive nourishment and protection from other living organisms known as hosts.
Una de las ideas fundamentales de la publicación era, precisamente, que las artes se nutren entre sí de forma recíproca.
Fundamental ideas of the publication was precisely that arts nourture each other in a reciprocal way.
Ya, Sam, pero sea como sea, los artistas se nutren de la energía del público.
Yes, yes, Sam. Be that as it may, the performers feed off the energy of the crowd.
Contiene residuos orgánicos y toxinas de los cuales se nutren las bacterias presentes en la superficie de la piel.
It contains organic waste matter and toxins which bacteria living on the surface of the skin feed on.
De hecho, si queremos construir un mundo sin divisiones debemos comenzar por poner fin a todas las disputas que se nutren de agravios pasados.
Indeed, if we want to build a world without divisions we must first suppress all disputes that feed on past grievances.
Word of the Day
spiderweb