nutran
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofnutrir.

nutrir

En primer lugar, no se nutran de las ilusiones de que Su fascinación por la comparten con Usted muchos.
First, let's have no illusions that Your enthusiasm will share with You many.
C. Que se nutran bien, siguiendo una dieta rica en selenio, antioxidantes y folato.
C. Stay well nourished with a diet rich in selenium, antioxidants, and folate.
Es por esto que deseo que otros en la región se nutran y revivan esta gloriosa herencia de nosotros.
That is why I urge others in the region to nurture and revive this glorious heritage of ours.
El padre tiene la composición acostumbrada, con la posibilidad de generar embriones y cordones umbilicales para que se nutran durante su gestación.
The parent has the usual composition, with the possibility of generating embryos and umbilical cords so that they can be nourished during their gestation.
La diversidad, si se gestiona de forma adecuada, contribuye a que las organizaciones se nutran de las diferencias individuales para que actúen de forma conjunta en proyectos comunes.
Diversity, if managed properly, nourishes organizations with individual differences that come together in the service of common projects.
Tal vez los proyectos más interesantes con los que hemos entrado en contacto a lo largo de este tiempo se nutran de esta misma periferia o nazcan precisamente en ella.
Maybe the most interesting projects with which we have entered contact throughout this time are nourished of the same periphery or be born precisely in her.
Cuanto antes se nutran y se amplíen los gustos, más probabilidades habrá de que la curiosidad de ver nuevas y diferentes películas continúe en la madurez.
The earlier viewing tastes are nurtured and broadened, the more likely it will be that the curiosity of seeing new and different films will continue into adulthood.
Es posible que esto cambie notablemente) El padre tiene la composición acostumbrada, con la posibilidad de generar embriones y cordones umbilicales para que se nutran durante su gestación.
It is possible that this could change significantly) The parent has the usual composition, with the possibility of generating embryos and umbilical cords so that they can be nourished during their gestation.
El estudio se centrará en unos organismos modelo que se nutran de patatas en las parcelas de patatas y en sus cercanías, representativos de funciones ecológicas fundamentales del medio agrario.
The monitoring study shall focus on model potato-feeding organisms in the potato fields and in their vicinity, representative of key ecological functions in the agricultural environment.
Queridos corazones, les pedimos que se nutran, que presten atención como nunca antes a sus vehículos físicos y a las señales o mensajes su sabio Elemental del cuerpo proyecta para ustedes.
Dear hearts, we ask you to nurture yourselves, to pay attention as never before to your physical vessels and the signals or messages your wise body Elemental projects to you.
Mi objetivo es forjar un discurso híbrido que una lo mejor de ambos mundos, procurando que se nutran mutuamente de un modo que resulte beneficioso para ambos y afortunado para el arte en general.
My goal is to forge a hybrid discourse that joins the best of both worlds, informing each other in a way that is mutually beneficial and fortuitous for art in general.
Para que esta nueva civilización pueda surgir, es necesario que sus raíces se nutran de una experiencia espiritual profunda, que por definición será transpersonal, y desde allí se proyecte al conjunto de la sociedad.
For this new civilization to rise, it is necessary that its roots be nourished by a deep spiritual experience, which by definition is transpersonal, and that it can be projected to society as a whole.
Desde comienzos del próximo año tú también puedes consultar nuestra guía y hacer que tus eventos se nutran de energía 100%verde: sin duda un importante valor añadido para las personas, y un gran respiro para el Planeta.
Interested? From the beginning of next year you can check our guide to getting 100% green electricity for your events: a considerable extra value for people, and a breath of fresh air for the Planet.
Con el aeropuertoen servicio este territorio afronta un nuevo reto y una oportunidad para crear nuevos servicios y actividades con valor añadido que complementen y se nutran al mismo tiempo de los beneficios que puede aportar esta infraestructura.
With the airportopen, the territory faces what is a new challenge as well as an opportunity to create new value-added services and activities that, at the same time, complement and gain from the benefits that this infrastructure can bring.
Esta red garantiza que los procesos y las prácticas del IB se nutran de la experiencia local, y beneficia a los Colegios del Mundo del IB cuando los docentes y el personal directivo aportan su experiencia en IBEN al trabajo en sus colegios.
This network ensures that IB's processes and practices are informed by local experience and benefits IB World Schools when teachers and school leaders bring their IBEN experiences to bear on their local practice.
No ha de escandalizarnos, por tanto, que la televisión y los medios de comunicación nos transmitan imágenes de violencia y que nuestros hijos se nutran de estas imágenes y construyan sobre esta imágenes su mundo y sus ideales.
And so we should not be surprised when television and other means of communication transmit to us images of violence and when our children feed on these images and base their world and ideals on them.
Los humanos tienen la habilidad de vivir hasta la edad madura de 120 años, aun hasta los 140 años, siempre y cuando tengan mentes ordenadas y se nutran con las comidas que tienen la fuerza de vida en ellas. Traducido por Loyda Mira.
Humans have the ability to live to the ripe age of 120, even 140, as long as they have uncluttered minds and are nourished with foods which have the life-force in them.
Les ruego de orar tanto por sus pastores, de orar para tener un grande amor por ellos, porque mi Hijo se los ha dado para que se nutran de Su Cuerpo y les enseñen el amor.
I implore you to pray a lot for your shepherds, to pray so as to have all the more love for them because my Son gave them to you to feed you with his body and to teach you love.
Tenemos que forcejear y desarrollar planes para que estas semillas se nutran, para que se dé una polinización cruzada y una sinergia entre las cosas nuevas que empiezan a echar raíces, para dar saltos a crear algo que impacte en toda la sociedad.
We have to grapple with and develop plans for these seeds to be nurtured and how there can be cross-fertilization and synergies between new things that have begun to take root so that we can make leaps in establishing something that really goes societal.
Word of the Day
spiderweb