Possible Results:
nutra
Subjunctiveyoconjugation ofnutrir.
nutra
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofnutrir.

nutrir

No podemos esperar que un pueblo desilusionado se nutra exclusivamente de ideales.
We cannot expect disillusioned people to derive their nourishment from ideals alone.
Por eso, no hay camino de configuración con Él que no se nutra de la Eucaristía.
So there is no way of conformity to him which is not nourished by the Eucharist.
No es un elemento desencarnado que se nutra a sí mismo, sino una función del hombre social, indisolublemente ligada a su medio y a su modo de vida.
It is not a disembodied element feeding on itself, but a function of social man indissolubly tied to his life and environment.
Con este mismo espíritu, los nuevos líderes deben tratar de formar un gobierno incluyente que se nutra de las experiencias, el compromiso y la capacidad de otros líderes.
In the same spirit, the new leadership should seek to form an inclusive Government that draws on the experience, commitment and abilities of other leaders.
La piel se nutra, hidratada y suave y aterciopelada.
Skin will be nourished, moisturized and velvety smooth.
Esto ayudará a que tu piel se relaje, descansa y se nutra.
This will help your skin to relax, rest and nourishment.
Compartan el conocimiento, publiquen sus descubrimientos, para que la humanidad se nutra y avance.
Share the knowledge, publish your discoveries, so that humanity nurtures and advances.
Esto asegura que incluso tu momento más pequeño de inspiración se nutra de la mejor manera posible.
This ensures that even your tiniest flash of inspiration is nurtured in the best possible way.
Escucha a tu cuerpo y responde de manera que se nutra en lugar de abusar de él.
Listen to your body and respond in a way that nurtures it rather than abuses it.
Rezad para que el amor que ya tenéis en vuestro corazón se nutra y magnifique para Él.
Pray that the love you have ready in your heart be nurtured and magnified for him.
Entre todas destaca la vitamina B1 o tiamina necesaria para que el sistema nervioso se nutra de glucosa adecuadamente.
We should highlight vitamin B1 or thiamin needed to nourish the nervous system with glucose properly.
Una vez que se libere de sus 5 peores enemigos y se nutra con algunos integrantes fundamentales, os recompensara con la cura.
Once you rescue it from its 5 worst enemies, and nurture it with a few critical supplements, it rewards you with a cure.
Solo un elevado nivel de comprensión que se nutra de la experiencia y el aprendizaje de toda una vida da lugar a una mayor responsabilidad.
Individual responsibility develops on the basis of a high degree of understanding which is increasing through lifelong experience and continuous learning.
Por lo tanto, la respiración es el vínculo, y la Pausa Cuántica permite que este enlace se nutra, se amplíe, se fortalezca y que se haga estable.
Thus, breath is the link, and Quantum Pause enables this link to be nurtured, expanded, strengthened, and made stable.
Es crucial que el debate europeo se enriquezca y se nutra de estas ideas, y tenga lugar en todos los Estados miembros de la Unión.
It is vital that the European debate, enriched and nourished by the ideas of everyone involved, should take place in all Member States of the European Union.
Creemos que la reunión de hoy permitirá que el Consejo se nutra de la importante información que le proporcionen sobre este tema los Miembros en general de las Naciones Unidas.
We believe that today's meeting will provide the Council with important feedback on this issue from the general membership of the United Nations.
El enriquecimiento que proporciona trabajar en un entorno diverso hace que el empleado se nutra de experiencias y perspectivas diferentes y explote mejor su creatividad y talento.
The enriching experience of working in a diverse environment benefits employees through exposure to different experiences and perspectives, and makes better use of their creativity and talent.
Desde ese momento tan importante, el ser humano nunca está solo, ya que su Ajustador del Pensamiento lucha interiormente para ayudar a que crezca y se nutra el alma humana.
From that very important moment on, the human being is never alone, as his or her Thought Adjuster struggles within to help grow and nurture the human soul.
Consideramos fundamental que la reforma de las Naciones Unidas se nutra de la experiencia adquirida en los procesos de reforma que se están llevando a cabo en distintas partes del sistema.
We consider it essential that the reform of the United Nations build on reform processes under way in different parts of the system.
Esta medida, al parecer modesta, podría resultar de utilidad para que el Consejo se nutra con la opinión de los demás Miembros de las Naciones Unidas, en cuyo nombre actúa.
This measure, though apparently modest, could prove useful in allowing the Council to draw on the views of the other Members of the United Nations in whose name it acts.
Word of the Day
spiderweb