notar
Ruby se enteró de que mantener un peso saludable harÃa que la afección se notara menos. | Ruby found out that staying ata healthy weight made the condition less noticeable. |
No habÃa estado ahà hacÃa un momento, y él vio que no habÃa forma de que hubiese entrado en la habitación sin que se notara. | She had not been there only a moment before, and he saw no way she could have entered the room without his noticing. |
Esto se notará especialmente en los recreos y en los paseos. | You will notice this especially in recreations and strolls. |
Anda que en la foto no se notará nada. | Oh, come on! Nothing will show in the picture. |
Cualquier anormalidad se notará cuando regreses. | You will notice any abnormalities when back home. |
Se notará más alrededor de los ojos. | It'd be most obvious around the eyes. |
Una mejora en su programa de control de la mastitis se notará en pocos meses. | Improvements in your mastitis control program will appear within a few months. |
Ni siquiera se notará la cicatriz. | There won't even be a scar. |
No es una mutilación, es una simple operación interna, no se notará nada. | He won't be mutilated, it's just an internal operation. You won't notice anything. |
No se notará la diferencia. | It won't make any difference. |
Este hombra iba corriendo para que no se notara su ausencia. | This man is running so that his absence is not noticed. |
El Soberano pidió que se notara lo inmaculado del salón de recepciones. | The Ruler called attention to the immaculateness of his reception room. |
Me puse muy nervioso, pero no creo que se notara. | I got so nervous, but I don't think I gave anything away. |
No hay duda que ella querÃa que se notara. | No doubt she was looking forward to doing very well out of it. |
El problema no se notara hasta que alguien necesite reconstruir el paquete en otro sistema. | The problem will not be noticed until someone needs to rebuild the package on another system. |
Carmichael necesitaba retrasarlo sin que se notara. | Carmichael needed to quietly stall the assignment. |
Genial. —Intenté que mi alivio no se notara tanto cuando sonre×. | My heart sank, though I tried not to show it. |
Puertas correderas va a resolver este problema por completo sin que se notara a la gente que los rodea. | Sliding doors will resolve this problem completely inconspicuously to surrounding people. |
No es que se notara mucho. | Not that anyone noticed. |
En modo alguno pudo impedir que se notara la animosidad particular del presidente Eisenhower hacia el visitante. | There was no way he could prevent President Eisenhower's particular animosity toward the visitor to be noticed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.