notar
En el momento inicial, los dos líderes se notaban ansiosos y con expectativas confusas. | In the initial moment, the two leaders were anxious and with confused expectations. |
Como ya se ha destacado, había deficiencias: las diferencias de género no se notaban. | As has already been emphasised, there were failings: gender differences were not noticed. |
Pero en los 38 años?que fuimos subsidiados por el Kremlin (1961-1989), los efectos del embargo apenas se notaban. | But in the 38 years we were subsidized by the Kremlin (1961-1989), the effects of the embargo were hardly noticed. |
Los proletarios de todo el mundo, entre los cuales se notaban ya síntomas de fermentación revolucionaria, nos ayudarían a concertar la paz. | The international proletariat, among whom signs of revolutionary unrest were beginning to appear, would help us to secure peace. |
En las estructuras excavadas hasta entonces, se notaban progresivos deterioros y se razonaba que no se deba exponer otras antes de contar un procedimiento para asegurar su conservación. | The structures excavated up to that time were showing progressive deterioration and it was reasoned that no others should be exposed until a solution was found to ensure their preservation. |
Más lejos de La Tierra habían unas cien naves de tamaño bastante mayor que las anteriores y seres que se notaban que no eran terrestres, pero en las misma situación que el resto de nosotros. | Farther from Earth, there were about 100 ships which were much larger than the others and some non-human beings just to do the same as us. |
Después de no haber podido convencer a ninguno de mis conocidos hondureños de que las fuerzas militares no se notaban lo suficiente en las calles me vi obligada a visitar el museo militar hondureño en Tegucigalpa por mi cuenta. | I was forced to visit the Honduran military museum in Tegucigalpa on my own after proving unable to convince any of my Honduran acquaintances that the armed forces were not sufficiently showcased on the streets. |
Similares efectos se notaban y cuando MaлoeдeHии los seguidores de esta dieta. | Similar effects have been noted when maloideae the followers of this diet. |
En 2003 se notaban 130 años del cumpleaños Fiodor Ivánovich Chaliapin. | In 2003 130 years from the date of Feodor Ivanovicha Shalyapin's birth were marked. |
La pieza se amoldó, pero no a la perfección porque no eran idénticas, y se notaban bordes irregulares. | It fit, but not perfectly, as there were some jagged edges. |
Mejor funduki se notaban por los especialistas en las aldeas Vasilevka, Ushchelnoe, Premontañoso cerca de Yalta, el Faro (Alushta) Pequeño. | The best filberts were marked by experts in villages Vasilevka, Ravine, Foothill at Yalta, the Small Beacon (Alushta). |
Los colchones muy antiguos, blandos e incomodos, se notaban los muelles y el somier era un tablon de madera. | The mattresses very old, soft and uncomfortable, you could see the springs and the mattress was a wooden plank. |
Durante el siglo 19, las observaciones de las posiciones de Urano se notaban en discrepancia con las efemérides predichas. | During the 19th century, observations of the positions of the planet Uranus were seen to be in disagreement with the predicted ephemeris. |
Al cabo, Antarion y Thameera, por etapas que no se notaban, dando muchas vueltas y giros, empezaron a acercarse a las puertas de Saddoth. | At length Antarion and Thameera, by unobtrusive states, by many windings and turnings, began to approach the gates of Saddoth. |
La sinceridad de la práctica de estos hombres se hizo evidente ya que en las presentaciones que hicieron se notaban los entendimientos profundos que han adquirido, también es obvio el interés y apoyo de los unos por los otros. | The sincerity of the men's practice shone through their insightful presentations, and their care and support for one another is obvious. |
Sin embargo, esto no estaba ocurriendo pues muchos de los otros aspirantes estaban creciendo espiritualmente más rápido, y sus esfuerzos se notaban y compartían como ejemplo, así que empecé a compararme con ellos, y a sentirme mal y deprimido. | Many other seekers spiritually progressed faster and their efforts were noticed and shared as an example, so I started to compare myself with them. |
Además, se notaban las fluctuaciones en la red de vacío si una de las máquinas de envasado mostraba un mensaje de error y se apagaba automáticamente al no alcanzar el nivel suficiente de vacío. | Also, fluctuations or failures in the vacuum network were first noticed if one of the packaging machines showed an error message and automatically shut down when the vacuum level was not reached quickly enough or was not reached at all. |
El profesor Vlacovich ha encontrado, entre treinta hombres, diez y nueve que presentaban un músculo que ha calificado de isquio-pubiano; en tres, este músculo estaba representado por un ligamento; en los diez y ocho restantes no se notaban vestigios de semejante músculo. | Professor Vlacovich44 examined forty male subjects, and found a muscle, called by him the ischio-public, in nineteen of them; in three others there was a ligament which represented this muscle; and in the remaining eighteen no trace of it. |
Se notaban las patrullas y los agentes de policía en las calles y colonias, o en las casetas que se empezaron a construir en colonias problemáticas. | The patrols and police officers were visible in the streets and colonias and in the substations that began to be built in problematic neighborhoods. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.