se negaron a
- Examples
El Reino Unido, Francia y Luxemburgo se negaron a ello [23]. | The United Kingdom, France and Luxembourg opposed this. [20]. |
Ocuparon algunas iglesias y se negaron a obedecer al obispo. | They occupied some churches and refused to obey the bishop. |
Ellos conocían su tarea, y así se negaron a crear. | They knew their task, and so they refused to create. |
Las personas se negaron a extenderse y llenar la tierra. | The people refused to spread out and fill the earth. |
Bajo estas condiciones, muchos palestinos en Jerusalén se negaron a votar. | Under these conditions, many Palestinians in Jerusalem refused to vote. |
Los santos ángeles se negaron a ser adorados (Apocalipsis 19:10; 22:9). | The holy angels refuse to be worshipped (Revelation 19:10; 22:9). |
Y así, los hermanos se negaron a pagar al médico. | And so the brothers refused to pay the doctor. |
Como consecuencia se negaron a reconocer la 'califas Abbasid. | As a consequence they refused to recognise the 'Abbasid caliphs. |
Pero los veteranos, y la juventud, se negaron a ir. | But the vets, and the youth, refused to go. |
Se sentían profundamente ofendidos y se negaron a creer en él. | They were deeply offended and refused to believe in him. |
Pero aún así las personas se negaron a abandonar su idolatría. | But still the people refused to abandon their idolatry. |
Las autoridades congoleñas se negaron a aceptar una investigación internacional. | The Congolese authorities refused to accept an international inquiry. |
Ellas se negaron a trabajar, cocinar o cuidar de los niños. | They refused to work, cook or look after children. |
Las otras dos agencias se negaron a divulgar los datos. | The other two agencies refused to release data. |
Aproximadamente 100 familias, apoyadas por activistas locales, se negaron a salir. | Approximately 100 families, supported by local activists, refused to move out. |
En este caso se negaron a invalidar las decisiones de Micael. | In this instance they refused to overrule the Michael decisions. |
Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche. | Almost all workers refused to work during the night. |
Dos veces, se negaron a ser llevados a tierra por el helicóptero. | Twice, they refused to be brought ashore by the helicopter. |
Cuando algunos hombres fueron llamados al discipulado, ellos se negaron a seguir. | When some men were called to discipleship, they refused to follow. |
Sin embargo, algunos de nuestros ciudadanos se negaron a ratificarla. | Yet some of our citizens declined to sign it off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.