Possible Results:
negara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofnegar.
negara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofnegar.
negará
Futureél/ella/ustedconjugation ofnegar.

negar

Si Netflix se negara, tendrían que eliminar el contenido.
If Netflix refused, they would have to remove the content.
Ellos nos decían que el que se negara sería degollado.
They told us that those who refused would be beheaded.
No es de extrañar que el sol se negara a brillar ese día.
No wonder the sun refused to shine that day.
Nunca vi que un jurado se negara a procesar tan rápido.
I've never seen a grand jury refuse to indict that quickly.
No es un accidente que la OTAN se negara a armar a los rebeldes.
It is no accident that NATO refused to arm the rebels.
¿Confiaría usted en un médico que se negara a proporcionar sus credenciales?
Would you put your trust in a doctor who refused to give his credentials?
Incluso después de que su mujer se negara a concederle el divorcio delante de mí.
Even after his wife refused him a divorce in front of me.
Como aquél se negara, el policía le arañó la mejilla y le dio un puñetazo.
When he refused, the policeman scratched his cheek and punched him.
Que enseñaba al pueblo a que se negara a pagar el tributo al César.
That he taught the people to refuse to pay tribute to Caesar.
Incluso después de que su mujer se negara a concederle el divorcio delane de mi.
Even after his wife refused him a divorce in front of me.
Tratándose del profeta del sionismo, es curioso que durante mucho tiempo se negara a visitar Palestina.
Curiously enough for the prophet of Zionism, he long refused to visit Palestine.
Los estadounidenses fueron condenados en ausencia, luego de que Estados Unidos se negara a entregarlos.
The Americans were all convicted in absentia after the United States refused to hand them over.
Sí, y debo disculparme de que se negara a hablar con usted, Sr. Chung.
Yes, and I feel that I must apologize for his refusal to speak with you, Mr Chung.
Según Lugo, la decisión ocurrió después de que él se negara a cambiar la línea editorial del diario.
According to Capriles, the decision was made after he refused to change the newspaper's editorial line.
Lo mismo le pasaría a quien recibiera el llamamiento y se negara a cumplir el mandato.
And so would the person who receives the summons and refuses to heed the mandate.
Si Netflix se negara a cumplir con los bloqueos de la región, no podrían alojar el contenido por completo.
If Netflix refused to honor the region locks, they would be unable to host content altogether.
Todavía incluso esto gran honor no le trajo ninguna alegría con tal de que Mardoqueo se negara a honrarlo.
Yet even this great honor brought him no joy as long as Mordecai refused to honor him.
No es de extrañar que el Consejo se negara a permitir la combinación con otro documento legislativo.
It is no wonder that the Council refused to allow it to be coupled with another piece of legislation.
Luego de que el pariente se negara a casarse con Rut, Booz estaba libre para casarse con ella (Rut 4:9-13).
After the kinsman refused to marry Ruth, Boaz was then free to marry her himself (Ruth 4:9-13).
La devastación que trajo nunca se fue de nuestro lado aunque no se hablara de ello o se negara.
The devastation it brought was never far from us even if it was unspoken or denied.
Word of the Day
oak