se mucho

Popularity
500+ learners.
No se mucho de fútbol pero es una buena inversión.
I'm not much with the football, but it's a very good investment.
Se mucho de eso.
I know that much.
Sus padres se mucho de eso, y no lo hacen.
Your parents got a lot of it, and you don't.
Pues bien, este trabajo solo se mucho más difícil.
Well, this job just got a lot harder.
Tu sabes, No se mucho acerca de ti.
You know, I don't know so much about you.
Mire, no se mucho sobre ser alcalde.
Look, I don't know much about being a mayor.
Así que no se mucho sobre fútbol.
So I don't know a lot about football.
Realmente no se mucho sobre eso, pero tú, que trabajas aquí...
Actually, I don't know much about it, but you, who work here...
Pero tengo la radio, por lo que se mucho de música.
But i do have radio, and so i know a lot about music.
No, pero se mucho sobre ganar.
No, but I know a lot about winning.
La verdad es que no se mucho sobre antiguedades.
You know, I don't know very much about antiques.
No se mucho, pero tenemos que ir.
I-I don't know much, but we gotta go.
Habrá no se mucho de lo que les convencer o tranquilizar a ellos.
There will not be much that will convince them or reassure them.
No se mucho de Hutchinson, siendo honesto.
I don't know much about Hutchinson, to be truthful.
No se mucho acerca de estas cosas.
I don't know much about these things.
De hecho, se mucho sobre ustedes.
In fact, I know a lot about you.
Yo no se mucho, pero se que esto.
I may not know much, but I do know this.
Y aún no se mucho de ti.
And I really don't know much about you.
De hecho no se mucho sobre todo eso.
In fact i do not know much about them.
Pero no se mucho sobre ti.
But I do not know much about you.
Word of the Day
enough