monten
No les estoy pidiendo que se monten en una Harley-Davidson. | I'm not asking you to straddle a Harley-Davidson. |
Tampoco permitiremos que políticos audaces se monten sobre la desgracia. | Nor will we allow for audacious politicians to hop on the tragedy. |
Usar antenas remotas cuando los receptores se monten en un bastidor. | Use remote antennas when receivers are rack mounted. |
Nada que les digamos hará que se monten en sus coches y se marchen. | Nothing we say is gonna make them get in their cars and drive away. |
Nunca permita que los niños se monten en trineos que vayan a ser arrastrados por vehículos. | Never allow a child to ride a sled that is being pulled by a moving vehicle. |
Los puntos siguientes deberan ser considerados cuando se exporten sistemas de archivos NFS en un servidor o cuando se monten en un cliente. | The following points should be considered when exporting NFS file systems on a server or mounting them on a client. |
Y ello supone también que numerosos aparatos todavía se monten a mano, poniendo toda nuestra atención hasta en el más mínimo detalle, como puede ser un mazo de cables. | And that also means that many appliances are still assembled by hand. Our attention extends to the smallest details - such as a wire harness. |
Tenemos que preparar a todos los niños de antemano por si se presentara el caso, tal y como les enseñamos a que no se monten en coches de desconocidos o a que no acepten golosinas de extraños. | We need to prepare every child in advance for such an occurrence, just as we teach them not to get into an unfamiliar car or accept sweets from strangers. |
Cuando se monten múltiples montajes desde el mismo NFS exportado, el intento de sobreescribir el contexto de SELinux e cada montaje con un contexto diferente, resulta en fallos de los comandos de montaje subsecuentes. | Multiple NFS Mounts When mounting multiple mounts from the same NFS export, attempting to override the SELinux context of each mount with a different context, results in subsequent mount commands failing. |
Aaron Kyro abandonó la universidad para seguir su pasión del skateboarding, creando una carrera exitosa y llegando a ser una sensación en el Internet, quien enseña y anima a otros a que se monten en una patineta y empiecen a patinar. | Aaron Kyro drops out of college to pursue his passion of skateboarding, creating a successful career and becoming an internet sensation who teaches and encourages others to get on a skateboard and start skating. |
Aaron Kyro abandona la universidad para seguir su pasión del skateboarding, creando una carrera exitosa y llegando a ser una sensación en el Internet, quien enseña y anima a otros a que se monten en una patineta y empiecen a patinar. | Aaron Kyro drops out of college to pursue his passion of skateboarding, creating a successful career and becoming an internet sensation who teaches and encourages others to get on a skateboard and start skating. |
Nunca permita que otros trabajadores se monten en el equipo. | Never allow other workers to ride on equipment. |
Sepa cuando sus hijos se monten en algún vehiculo. | Know when your kids pick up a ride. |
Deberán tenerse en cuenta los tapacubos que normalmente se monten en la rueda. | Any hubcaps normally fitted are to be taken into account. |
Más que eso, que se monten bibliotecas infantiles. | More than that set up a library for children. |
Estos rodamientos se pueden separar, lo que permite que los aros se monten por separado. | These bearings can be separated, enabling the rings to be mounted separately. |
Ello no es necesariamente malo, pero sí que provoca que se monten y creen menos empresas. | This is not necessarily bad, but leads to the creation of fewer companies. |
Su diseño modular permite que múltiples unidades se monten cerca para formar el largo de cama necesario. | Its modular design allows multiple units to be closely fitted to form the bed length needed. |
No obstante, cuando se monten tales dispositivos en estos vehículos, deberán ajustarse a lo dispuesto en la presente Directiva. | However, if such devices are fitted to those vehicles, they must conform to the requirements of this Directive. |
No obstante, cuando se monten tales dispositivos en estos vehículos, deberán ajustarse a lo dispuesto en el presente Reglamento. | However, if such devices are fitted to those vehicles, they must conform to the requirements of this Regulation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
