Possible Results:
modernizaran
modernizarán
También se modernizarán las instalaciones de seguridad de tres lugares. | Security facilities would also be upgraded at three sites. |
Para mejorar la gestión de la cooperación técnica se modernizarán los procedimientos administrativos. | The management of technical cooperation will be improved by streamlining administrative procedures. |
Con ese examen a fondo, se modernizarán las leyes y se tratará de dar a los ayuntamientos más flexibilidad para responder a las nuevas situaciones, al tiempo que se aclarará el contenido de la ley. | This comprehensive review will modernize the legislation and is geared toward giving municipalities greater flexibility in responding to emerging issues, while at the same time, bringing more clarity to the statute. |
El gobierno quería que los campesinos se modernizaran y que cultivaran productos que generaran dinero tales como arroz, maíz, yute y tapioca para exportarlos. | The government wanted the farmers to modernize and grow cash crops such as rice, maize, jute, and cassava for export. |
Los participantes recomendaron que la asistencia al curso fuera obligatoria y que se modernizaran y adaptaran el programa de estudios, el material didáctico y los instructores. | Participants recommended that course attendance should be enforced, and that curriculum, resource materials and teachers should be more up-to-date and appropriate. |
Para atender a ese aumento de las actividades, la Asamblea General pidió que se modernizaran las instalaciones de la ONUN, con la mira de mitigar la insuficiencia de locales de reunión. | To account for that increase in activity, the General Assembly had requested the modernization of facilities at UNON to alleviate the shortage of meeting space. |
En segundo lugar, los puertos se modernizarán con interfaces intermodales. | Secondly, ports will be upgraded to intermodal interfaces. |
Pero ellos tienen el derecho de votar y espero que el país se modernizarán. | But they have the right to vote and hopefully the country will be modernized. |
Imagino que todos los de esa sala se modernizarán tan pronto lleguen a casa. | I imagine everyone in that room will be retrofitting as soon as they get home. |
Al mismo tiempo, las estadísticas de la policía, la fiscalía y los tribunales se modernizarán en otros aspectos. | At the same time, the statistics of the police, the prosecution service and the courts will be enhanced in other respects, too. |
Los sistemas de televisión y fotografía se modernizarán mediante la conversión a tecnología digital y la creación de un sistema de producción integrada. | Television and photo systems are being modernized through a conversion to digital technology and the development of an integrated production system. |
Con la nueva política se modernizarán y sustituirán las normas actuales concernientes al acceso a documentos de las Naciones Unidas que actualmente no se divulgan. | The policy will modernize and replace current United Nations rules for access to non-published United Nations documentation. |
Lo más importante es que se modernizarán los mecanismos de control y se conseguirá el intercambio electrónico de datos y la interoperabilidad de los sistemas aduaneros. | Most importantly it will modernise the control mechanisms and will result in electronic data exchange and inter-operable customs systems. |
Las estadísticas europeas, por lo tanto, se modernizarán aplicando estrictamente el principio de coherencia y comparabilidad de los datos para los períodos de que se trate. | European statistics will therefore be modernised in strict accordance with the principle of coherence and comparability of data for the periods concerned. |
Lo más importante es el transporte y la comunicación, y ambas se modernizarán tan dramáticamente que les sorprenderá la tecnología avanzada que les darán. | The most important are transport and communication, and both will be modernised so dramatically that you will be amazed at the advanced technology you will be given. |
En consecuencia, con la nueva política se modernizarán las normas existentes para acceder a documentos de las Naciones Unidas que actualmente no se divulgan y aumentará la disponibilidad de dichos documentos mediante diversos canales. | Accordingly, the policy will modernize the current rules in place for accessing non-published United Nations information and increase availability through a variety of channels. |
Böllhoff continuará invirtiendo en su sede central de Bielefeld durante los próximos dos años: las capacidades de producción se ampliarán de manera significativa en todas las áreas y las instalaciones de producción se modernizarán aún más. | In the next two years, Böllhoff will also continue to invest in its headquarters in Bielefeld: Production capacities will be significantly extended in all areas and production facilities continue to be modernised. |
El Departamento de Energía dijo que a través de este memorando se prevé que el transporte público en el país, en particular los jeepneys de pasajeros que utilizan diesel, se modernizarán con la introducción de GLP o GNC para vehículos. | The DOE said that through this MOU it is envisioned that the public transportation in the country, particularly passenger jeepneys running on diesel, will be modernized with the introduction of LPG or CNG for vehicles. |
Gracias a este proyecto de cinco años de duración se modernizarán nuestras instalaciones, lo cual permitirá reducir a la mitad el consumo de energía actual, se creará un entorno de trabajo más adecuado y se promoverá la innovación y una mejor actuación profesional. | This five-year project will modernize our facilities and result in a 50 per cent decrease in energy consumption compared to existing conditions. It will create a better work environment and should promote innovation and better performance. |
Se detendrá el plan de desmantelamiento de la Comisión Federal de Electricidad; ni una planta más será cerrada, por el contrario, se modernizarán las existentes y se le dará atención especial a las hidroeléctricas para producir más energía limpia y de menor costo. | The dismantling plan of the Federal Electricity Commission will be halted; not one more plant will be closed; on the contrary, the existing ones will be modernized and special attention will be given to the hydroelectric plants to produce more clean energy at a lower cost. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
