En estos juegos, muy buenos gráficos y jugabilidad, a menudo se modela la competencia real. | In these games, very good graphics, and gameplay are often modeled real competition. |
El terreno se modela para permitir esta relación inmediata con lo natural. | The landscape is formed this way to allow immediate connection with the natural world. |
Soluciona temas de la productividad sobre una base sostenible y de largo plazo, si se modela correcta y exactamente. | It solves productivity issues in a sustainable and long term basis, if it is properly and accurately modeled. |
Da una fuente de ruido con un espectro de energía aproximadamente plano y se modela a menudo como ruido blanco. | It gives a noise sound source with an approximately flat power spectrum and is often modeled as white noise. |
Ahora el material de silicón fluido polimerizado se cubre de silicón moldeable (Lutesil/Bisico) y se modela y adapta con los dedos. | Afterwards, the polimerized fluid silicone material is covered with kneadable silicone (Lutesil/ Bisico) and formed into shape using the fingers. |
Shayana Kadidal: En esencia se modela en la ley que el presidente hizo tragarse a los demócratas en el verano del 2007. | Kadidal: It's essentially on the model of the bill that got rammed down the Democrats' throats by the President in the summer of 2007. |
La capa de gas se modela siempre como un elemento sólido, por tanto es necesario calcular las partes de vidrio aislante por separado independientemente de la estructura del entorno. | The gas layer is always modeled as a solid element, so it is necessary to design individual insulation glasses separately from the surrounding structure. |
Sin embargo el problema se modela de la misma forma. | However the problem is modeled in the same way. |
Cerca del castillo se modela Výrov congelar roca interesante. | Near the castle is modeled Výrov freeze interesting rock. |
El mundo actual se modela en función de su visión. | The current world is modelled depending on their vision. |
El futuro se modela según el mismo mundo de hoy. | The future is modelled according to the present world. |
A veces, cuando se modela en AutoCAD, lagunas invisibles pueden ocurrir entre objetos. | Sometimes, when modelling in AutoCAD, invisible gaps may occur between objects. |
La placa de fondo se modela en una hoja de oro. | The base plate is made out of a sheet of gold. |
A veces, cuando se modela en AutoCAD, lagunas invisibles pueden surgir entre los cuerpos. | Sometimes, when modeling in AutoCAD, invisible gaps can emerge between bodies. |
La variación de precios de combustible se modela mediante un árbol binario concurrente. | The fuel price changes are modelled using a concurrent binary tree. |
Posteriormente, la piel se modela adaptándose a la nueva forma. | The skin is remodelled over the new shape. |
La respuesta de los muyahidines se modela en la tendencia de Jomeini. | The Mujahedeen's answer is modelled on the Khomeini trend. |
Ya entendimos que un archivo XML cargado en memoria se modela como un árbol. | We already understood that a file XML loaded in memory is modeled like a tree. |
Y él es uno de los mismos, de modo que se modela a sí mismo. | And he's one himself, so he models it on himself. |
En la visión de Bellamy, el Estado futuro se modela a un ejército. | Interestingly the future state that Bellamy imagines was modeled on an army. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.