mimetiza
mimetizar
La historia se mimetiza entre la innovación y el diseño de sus interiores. | History blends with innovation and design in the interior. |
Fluye, se mimetiza con nosotras. | It flows and merges with us. |
El exterior se mimetiza con los árboles, el interior, en contraste, es blanco y linear. | The exterior seems to mimic the trees, while the interior, by contrast, is white and linear. |
Lo mejor de esta actividad es el estado de plenitud que se siente, cuando uno se mimetiza con el ambiente. | The best part of this activity is the state of plenitude one feels when getting mixed with the environment. |
Exposiciones, visitas teatralizadas, el Festival de música antigua y clásica Marqués de Santillana o una feria medieval en un espacio que se mimetiza con la atmósfera. | Exhibitions, dramatized tours, Festival of early Classical music Marqués de Santillana or a medieval fair in a space that adds to the medieval environment. |
Como parte de la intervención, Silent Garden se mimetiza con el sonido alojado en su interior, Semi no Koe participando en el mismo sonido poético y arquitecturas visuales. | As part of the intervention, Silent Garden mimetizes with the sound housed in its interior, Semi No Koe participating on the same poetic sound and visual architectures. |
Su arquitectura excavada en la roca se mimetiza con un entorno árido solo en apariencia, pues esconde a pocos metros un exuberante oasis de palmeras con lagos de agua salada. | Its rock-cut architecture blends with an arid environment only in appearance, because it conceals a few meters a lush oasis of palms trees with salt lakes. |
Adaptándose a una época tan idílica y familiar como la Navidad, han creado una historia ambientada en la naturaleza que se mimetiza a la perfección con el mágico parque temático de Seaworld. | Adapting to such an idyllic and family time like Christmas, have created a story set in nature that blends perfectly with the magical theme park Seaworld. |
En el exterior, la chapa microperforada de colores, se mimetiza con la vegetación del futuro parque a la vez que crea una imagen de homogeneidad al edificio. | From the outside the micro perforated plate of various colors blends with the vegetation of the future park while creating an image of homogeneity of the building. |
El acertadamente llamado Bloemenwerf (Tribunal de las Flores, 1895), una elegante villa del artista a las afueras de Bruselas, ofrece un ejemplo magistral del estilo Art Nouveau de van de Velde, que se mimetiza perfectamente con la vegetación que la rodea. | The aptly called Bloemenwerf (Court of Flowers, 1895), the artist's elegant villa on the outskirts of Brussels, provides a shining example of van de Velde's masterful Art Nouveau, blending beautifully into the surrounding foliage. |
Mediante una serie de piezas instaladas en el interior de un contenedor, los visitantes experimentan la idea de una vivienda en al que a través de los muebles de una vivienda, su representación se mimetiza con el plano de una ciudad, en este caso Logroño. | The visitor approaches an experience in which the representation of a home blends with the city plan of Logroño, through an instalation inside a container. |
Exteriormente, el edificio tanto envuelve el paisaje como se mimetiza con él. | Externally, the building both enfolds the landscape and is subsumed by it. |
La mesa combina mejor con los taburetes Prospect y se mimetiza perfectamente en cualquier ambiente. | The table pairs best with Prospect Stools, and both can easily blend into any environment. |
El poder se mimetiza todo el tiempo y el gran desafío es reconocer esos colores. | It's power is growing all the time and the great challenge is to recognise our colours. |
Construidas con troncos, el sitio se mimetiza con la geografía del lugar, en una comunión permanente con la naturaleza. | Built with logs the site mimics the geografaa place in a community will link with nature. |
En esta ocasión traemos un vivienda de Souto de Moura que se mimetiza e integra hasta casi desaparecer en el paisaje. | On this occasion we bring a home of Souto de Moura that is mimicked and integrated until almost disappear in the landscape. |
En las fotografías, el sinuoso revestimiento de aluminio blanco de la Opera se mimetiza con el hielo formado en el río adyacente. | In the photographs, the Opera House's sinuous white aluminum cladding echoes the ice formed in the adjacent river. |
A la vez moderno y sutil, su ambiente se mimetiza perfectamente con el estilo neoclásico de la cocina de su chef sueco Ebbe Vollmer. | The Swedish chef Ebbe Vollmer is adept at a modern and delicate neo-classical style cuisine. |
Norte Rupestre es un hotel con encanto de ambientes cálidos y acogedores que se mimetiza con el paisaje y los colores de la Quebrada. | Norte Rupestre is a hotel with charming cozy spaces that mimics the scenery and the colors of the Ravine. |
Comparta la maravillosa vista sobre el Océano Atlántico que caracteriza a este campo de golf que se mimetiza con el paisaje, diseñado por Pepe Gancedo. | Share the wonderful view over the Atlantic Ocean that characterizes this golf course that is blended-in with the landscape, designed by Pepe Gancedo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
