mencionar
En cualquier caso, no se mencionaba la misión de liquidación. | In any case it was not the task of liquidation. |
Te sonrojabas cada vez que se mencionaba su nombre. | You blushed every time her name was mentioned. |
Este proyecto no se mencionaba en la primera decisión de incoar el procedimiento. | The project was not mentioned in the first initiating decision. |
En las redes sociales de los dinosaurios apenas se mencionaba el hecho. | The event was scarcely mentioned in the dinosaurs' social media. |
La buena gobernanza no se mencionaba en absoluto. | Good governance was not mentioned at all. |
No se mencionaba a ninguna mujer, solo a los hombres. | No woman was mentioned. Only men were there. |
Sin embargo, no se mencionaba ningún incidente de detención ni de peligro físico. | However, there is no mention of any incident involving detention or physical danger. |
Preocupa al Comité que, como se mencionaba en el informe del Estado Parte (párr. | The Committee is concerned that, as mentioned in the State party's report (para. |
Como se mencionaba en el informe inicial, este proyecto tiene por objetivo promover las empresas privadas. | As mentioned in the initial report, this project aims to promote private enterprise. |
Son útiles, como se mencionaba anteriormente, para fortalecer la organización y garantizar su continuidad. | They help, as described above, to cement the organization and give it continuity. |
Cuando se mencionaba una palabra, la imagen de esta aparecía al instante en su mente. | When a word was mentioned, an image of it instantly appeared in his mind. |
En el ejemplo anterior, el propósito de los códigos hex 00 y 01 no se mencionaba. | In the previous example, the purpose of the hex codes 00 and 01 were not mentioned. |
En una comunicación (EGY) se mencionaba el alto porcentaje de carreteras sin pavimentar que existía en el país. | One communication (EGY) mentioned the large percentage of unpaved highways in the country. |
¿Dónde siquiera se mencionaba eso? | Where was this even mentioned? |
En el informe inicial se mencionaba el proyecto de ley sobre la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas. | The initial report referred to a bill on freedom of conscience and religious organizations. |
En ocasiones el tipo de lesión no se mencionaba, o se omitía la gravedad de la lesión. | Sometimes the type of injury was not mentioned, or the severity of the injury. |
En dicho informe se mencionaba la importancia de simplificar la administración financiera y de clarificar la responsabilidad personal. | The report mentioned the importance of both simplifying financial administration and clarifying personal accountability. |
En la lista había nombres de periodistas, religiosos y sindicalistas, entre ellos se mencionaba a Barbosa Lima. | The list included names of journalists, priests and labor union members. Among them was Barbosa Lima. |
Nada más que un considerando donde se mencionaba la sociedad del reciclado, sin entrar el más detalles. | Nothing apart from a recital which mentioned the recycling society without going into further detail. |
Hasta hace poco no se mencionaba esta gran reforma en la prensa, ni en las reuniones. | Until recently, there has been no mention of this great reform, either in the press or at meetings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.