mejoren
mejorar
Pedimos que se mejoren las condiciones de las ONG, la sociedad civil y los activistas de derechos humanos. | We call for improved conditions for NGOs, civil society and human rights activists. |
Se espera que se mejoren las infraestructuras para aumentar aún más el abastecimiento desde América del Norte. | Improved flexibility in the infrastructure is expected to further increase the sourcing from North America. |
El crecimiento constante de las misiones de los VNU exige que se mejoren continuamente los procesos de contratación. | Volunteer resources Steady growth of UNV volunteer assignments requires continuous improvements in recruitment processes. |
Todos los países y grupos regionales desean que se reforme el Consejo y que se mejoren sus métodos y procedimientos de trabajo. | All countries and regional groups want to see the Council reformed and its working methods and procedures improved. |
De la misma manera, se requiere aún más que las condiciones ambientales se mejoren y se eviten consecuencias perjudiciales para la población. | At the same time, there are more vocal demands for improved environmental conditions and avoiding negative consequences for people. |
Dijo que el uso óptimo es el reto principal, e indicó que ello requiere que se mejoren los marcos institucionales y los mecanismos de contabilidad. | She said optimal use is the main challenge, indicating this calls for improved institutional frameworks and accountability mechanisms. |
En una resolución aprobada por unanimidad, el parlamento de la Baja Sajonia ha pedido que se mejoren las oportunidades de participación de niños y jóvenes. | In Lower Saxony, the Land parliament has called for improved scope for participation on the part of children and young people in a unanimously approved resolution. |
El Mediterráneo es un importante nido para el atún rojo por lo que es importante que se mejoren las medidas necesarias para proteger los juveniles. | The Mediterranean is an important spawning area for bluefin tuna so therefore it is important that the necessary measures be taken to enhance the protection of juveniles. |
Ese importante debate llevó al Consejo a aprobar numerosas resoluciones en las que pide que se mejoren las condiciones de los civiles afectados por la guerra y las humillaciones que conlleva. | That important discussion led to the Council's adoption of many resolutions calling for improved conditions for civilians affected by war and its attendant humiliations. |
Para ello, recomienda que se elabore un conjunto de indicadores verificables y se mejoren las sinergias entre las actividades del sistema de las Naciones Unidas que guardan relación con este tema. | To that end, it recommended the development of a set of verifiable indicators and improved synergies among relevant United Nations system activities. |
Pedimos que se fomente el espíritu empresarial, que se reduzcan los costes laborales y se mejoren los niveles de enseñanza de las matemáticas y las ciencias naturales. | Here we are calling for the entrepreneurial spirit to be encouraged, for a reduction in labour costs and for improved standards of teaching in mathematics and natural sciences. |
El GBM debe negarse a financiar proyectos en que éste no sea el caso o los deben rediseñar para garantizar que se mejoren los niveles de vida de los grupos locales. | The WBG should decline to finance projects where this is not the case or should redesign them to guarantee that the standards of living for local groups clearly improve. |
Como parte de este concepto medioambiental, nos hemos centrado en garantizar que nuestros métodos de producción, fábricas y transportes hacia y desde nuestras plantas, se mejoren continuamente en lo que respecta al impacto medioambiental. | As a part of this environmental approach we have focused on making sure that our production methods, factories and transports to and from our plants are continuously improved regarding the environmental impact. |
¿Podría usted, quizás, solicitar que se mejoren estas instalaciones? | Could you perhaps ask that these facilities be improved? |
Esto hará que se mejoren considerablemente las oportunidades de negocio. | And this again will considerably improve business opportunities. |
Por favor, denles mis mejores deseos de que se mejoren. | Please give them my best get well wishes. |
HSI sugirió que se mejoren las funciones de búsqueda y de impresión. | HSI suggested the search and print functions be improved. |
¿Puede ser un poco indulgente, hasta que se mejoren? | Can't you give us some time until they're better? |
AUSTRALIA, NORUEGA y la UE apoyaron que se mejoren los sistemas de observación de los satélites. | AUSTRALIA, NORWAY and the EU supported improving satellite observation systems. |
Hasta la vista, cuando las cosas se mejoren. | See you some day when things get better. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
