Possible Results:
mejorara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmejorar.
mejorara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmejorar.
mejorará
Futureél/ella/ustedconjugation ofmejorar.

mejorar

Pasó una semana antes que Jane se mejorara de su resfrío.
It was a week before Jane got over her cold.
Y cuando se mejorara, no podría volver.
And when he got better, he wouldn't be able to come back.
La Directora pidió que se mejorara la planificación basada en pruebas y la capacidad de las comunidades.
She called for improved evidence-based planning and community capacity.
Sin embargo, ¿tienes alguna sugerencia específica y constructiva con la cual quisieras se mejorara esta área?
However, do you have any specific and constructive suggestions on what you would like improved within this area?
Los interlocutores afganos pidieron que se mejorara la coordinación entre las fuerzas internacionales y el Gobierno afgano.
Better coordination between the international forces and the Afghan Government was called for by Afghan interlocutors.
A los asistentes (62%) les gustaría que se mejorara aún más este intercambio de información a través de los grupos de medios sociales.
Attendees (62%) would like to further this improved exchange of information via social media groups.
Pidió que se mejorara el Sistema Generalizado de Preferencias para facilitar el acceso a los mercados mediante el uso de las preferencias remanentes.
He called for improvements in the Generalized System of Preferences to facilitate market access through remaining preferences.
A pesar de todo, estamos contentos con nuestra estancia.Si se mejorara un poco el sitio, incluso recomendaría este apartamento a mis amigos.
We're still very happy with our stay. If the place was a bit improved, I would even recommend this vacation rental to my friends.
El Sr. Ordaz recomendó que se examinaran nuevas modalidades de compilación y nuevas fuentes de datos, se mejorara el desglose y se ampliara la participación.
He recommended exploring new forms of data collection and new data sources, refining disaggregation, and extending participation.
Alaei (República Islámica del Irán), hablando en explicación de voto, dice que su delegación habría preferido que se mejorara el párrafo a que se suprimiera.
Mr. Alaei (Islamic Republic of Iran), speaking in explanation of vote, said that his delegation would have preferred to see the paragraph improved rather than deleted.
A lo largo de los años, mi delegación ha estado entre las que han pedido que se mejorara el informe y los procedimientos y métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
Over the years, my delegation has been among those calling for improvements in the report and in the procedures and working methods of the Security Council.
Los Estados Miembros observaron especialmente que los grandes avances recientes en las predicciones del tiempo y el clima, incluidos fenómenos como El Niño, permitían que se mejorara la preparación de las comunidades vulnerables.
In particular, Member States took note that the considerable recent advances in seasonal weather and climate predictions, including such phenomena as El Niño, allow for improved preparedness of vulnerable communities.
En conclusión, la Directora Regional instó a que se realizara un intercambio regional de experiencia técnica y se mejorara la programación en esferas prioritarias como medida complementaria de las recomendaciones de los exámenes de mitad de período.
In conclusion, the Regional Director encouraged regional exchange of technical experience and improved programming in priority areas as a means of follow-up to the recommendations of the midterm reviews.
Un orador apuntó a la importancia de los recursos oceánicos y marinos para los pequeños Estados insulares en desarrollo e instó a que se mejorara la evaluación y la ordenación de los recursos oceánicos y la presentación de informes al respecto.
One speaker noted the importance of ocean and marine resources for SIDS, and called for improved ocean resource assessments, reporting and management.
En la sesión del Grupo Consultivo celebrada en abril de 2009, los miembros del Grupo exigieron que se mejorara en forma urgente la relación de financiación entre los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales.
At the meeting of the Advisory Group in April 2009, members of the Group pressed for urgent improvements in the funding relationship between United Nations agencies and non-governmental organizations.
Sin embargo, el Comité recomendó que se mejorara aún más el informe, que se incluyera más información sobre los niveles de las corrientes de ayuda y que se facilitaran detalles sobre las medidas de seguimiento de decisiones precedentes del CAC.
Nevertheless, it recommended that the report be further improved to include more information concerning levels of aid flows and provide detail on follow-up actions taken on past ACC decisions.
Una delegación instó a que se mejorara la definición de la confidencialidad, se aclararan las funciones y responsabilidades de la rendición de cuentas en el plano de los países y se establecieran indicadores/resultados para supervisar la aplicación y la eficacia de las políticas.
One delegation called for improvements regarding defining confidentiality; clarifying the roles and responsibilities for accountability at the country level; and establishing indicators/results to monitor the implementation and effectiveness of the policies.
Mejoramiento de la gestión de datos e información sobre asistencia a las víctimas. El CPE recomendó que se mejorara el Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas incorporando datos relativos a la sensibilización sobre el problema de las minas y los incidentes de minas.
Improving victim assistance data and information management: The SCE recommended that enhancements be made to the Information Management System for Mine Action (IMSMA) to take into consideration data related to mine awareness and mine incidents.
Creo que su hijo se mejorara muy pronto.
I think your son will be cured very soon.
Aún si se mejorara creerían que fue por las plegarias.
Even if she got better, they would think it was because of the prayer.
Word of the Day
celery