medirán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofmedir.

medir

Las fuerzas abdominales se medirán con un CFC de 600.
The abdominal forces shall be measured with a CFC of 600.
Las entradas de liquidez se medirán durante los 30 días siguientes.
The liquidity inflows shall be measured over the next 30 days.
Las características de interacción se medirán de conformidad con la norma EN 50317:2002.
The interaction characteristics shall be measured in accordance with EN50317:2002.
Las concentraciones de partículas se medirán antes y después de los componentes.
Particle concentrations shall be measured upstream and downstream of the components.
Las lámparas de incandescencia se medirán preferentemente en la posición normal de funcionamiento.
Filament lamps shall be measured preferably in the normal operating position.
Durante el ensayo de resistencia al fuego se medirán los elementos siguientes:
During the bonfire test the following items shall be measured:
La cantidad de producción y la longitud de cada pieza se medirán automáticamente.
Production quantity and each piece length will be automatically measured.
Los tiempos de respuesta del remolque se medirán sin el vehículo de motor.
The trailer's response times shall be measured without the power-driven vehicle.
Asimismo, se medirán los HC del gas de escape con un analizador FID.
Also HC shall be measured in the exhaust with a FID analyser.
Asimismo, se medirán los HC del gas de escape con un analizador FID.
Also HC shall be measured in the exhaust with a FID analyzer.
Los equipos ahora se medirán en Eindhoven el domingo y Amsterdam el miércoles.
The teams will now meet in Eindhoven on Sunday and Amsterdam on Wednesday.
Al realizar los ensayos descritos en el presente Reglamento, se medirán las variables siguientes:
While performing the tests described in this Regulation, the following variables shall be measured:
¿Cómo se medirán los logros?¿Cómo se verificarán?
How will achievements be measured?How will they be verified?
Las pérdidas por arrastre del ralentizador se medirán con uno de los dos métodos siguientes:
The retarder drag losses shall be measured with one of the following two methods:
Estas características colorimétricas se medirán en las condiciones descritas en el apartado 7 del presente Reglamento.
These colorimetric characteristics shall be measured under conditions described in paragraph 7 of this Regulation.
¿Cómo se medirán los resultados?
How will results be measured?
¿Cómo se medirán los progresos?
How will progress be measured?
Estos pasivos, incluyendo los derivados que sean pasivos, se medirán con posterioridad al valor razonable.
Such liabilities, including derivatives that are liabilities, shall be subsequently measured at fair value.
Los circuladores independientes con cuerpo de la bomba se medirán como una unidad completa.
Standalone circulators with pump housing shall be measured as a complete unit;
Los Países Bajos y Corea se medirán porsu 19a y 20a vez esta semana en Eindhoven.
The Netherlands and Korea will stage their 19th and 20th meeting this week in Eindhoven.
Word of the Day
chilling