medir
Es más, se medían valores extremadamente altos de resistencia debido a la adición de los subproductos en los contactos. | Moreover, extremely high resistance values were measured due to the accretion of SF6 byproducts on the contacts. |
Hace 100 años las distancias a otras ciudades y los asentamientos se medían desde la arista de la espada de Roland. | Some 100 years ago the distances were measured from the edge of Roland's sword. |
Era la tercera vez que Uganda y Burundi se medían en los últimos tiempos con Uganda ganando en todos los partidos. | It was the third time Uganda and Burundi met in recent times with Uganda coming out on top in all the matches. |
Machu Picchu evidencia ser un lugar de observación astrológica, donde se medían los ciclos celestiales que son determinantes para el desarrollo de la agricultura. | There is evidence that Machu Picchu was a place of astrological observation, where astrological cycles were measured, which are important for the development of agriculture. |
Se explicó también que solo se medían los productos clave, y que los indicadores servían como orientación sobre la forma de avanzar dentro de cada proyecto. | It was also explained that only core outputs were measured, and that the indicators provided an orientation on how to move forward at the project level. |
El Malware Protection Test en el que ha participado Panda Security es una mejora del File Detection Test en el que únicamente se medían las detecciones por firma. | The Malware Protection Test in which Panda Security has taken part is a step on from the File Detection Test which only measured detections by signature. |
Mediante el uso de teléfonos inteligentes y otros dispositivos conectados a Internet, los participantes aportaron bits impredecibles que determinaron cómo se medían átomos, fotones y dispositivos superconductores en doce laboratorios de todo el mundo. | Using smartphones and other internet-connected devices, participants contributed unpredictable bits, which determined how entangled atoms, photons, and superconducting devices were measured in twelve laboratories around the world. |
Lo que era cierto cuando los imperios corporativos se medían en miles de millones de dólares es todavía más cierto hoy acerca de Amazon, que está valorada en más de un billón de dólares. | What was true when corporate empires were measured in the thousands of millions of dollars is even truer today of Amazon, which is valued at over a trillion dollars. |
Con la ayuda de smartphones y otros dispositivos conectados a Internet, los participantes contribuyeron con bits impredecibles a estos experimentos repartidos en doce laboratorios de todo el mundo, bits que determinaron cómo se medían los átomos, fotones y dispositivos superconductores. | Using smartphones and other internet-connected devices, participants contributed unpredictable bits, which determined how entangled atoms, photons, and superconducting devices were measured in twelve laboratories around the world. |
Luego, virando en redondo, nos demostraba que una subida de salarios no serviría de nada, porque habrán subido también los precios de las mercancías y porque los salarios se medían en realidad por los precios de las mercancías con ellos compradas. | Then he turned round to show us that a rise of wages will be no good because the prices of commodities had risen, and because wages were indeed measured by the prices of the commodities upon which they are spent. |
Las acciones biológicas de Raloxifene se median en gran parte con atar a los receptores del estrógeno. | The biological actions of Raloxifene are largely mediated through binding to estrogen receptors. |
Las acciones biológicas del raloxifene se median en gran parte con atar a los receptores del estrógeno. | The biological actions of raloxifene are largely mediated through binding to estrogen receptors. |
Antes, los viajes se medían en días. | In the past, journeys were measured by days. |
Los ingresos del trabajador asalariado o la trabajadora asalariada se medían en relación con la cuantificación de la fuerza de trabajo individual. | The income of the salaried worker was measured in relation to the quantification of the individual work force. |
Mientras los enemigos se medían, Ijiasu se dio cuenta de que los cuerpos de los tres caídos samurai habían desaparecido en la neblina. | As the enemies gauged one another, Ijiasu realized that the bodies of the three fallen samurai had vanished into mist. |
A mis hermanas -yo era entonces demasiado pequeña- les contaba cuentos cuando iban de paseo, y aquellos cuentos se medían por millas no por capítulos. | To my sisters—I was then too small—he told tales as they went for walks, and these tales were measured by miles not chapters. |
Fueron tres días de debates infértiles, donde el sistema político mostró sus costuras y los legisladores se medían el pulso en una carrera de resistencia hasta ideológica. | They were three days of infertile debates, where the political system showed its seams and legislators measured their pulse in an ideological race of resistance. |
Evaluación histológica Las muestras se fijaban en formol 4% y se remitían al laboratorio de anatomía patológica, donde se medían antes de su inclusión en parafina. | Histological Evaluation The specimens were fixed in 4% formaldehyde and sent to the histopathology laboratory, where they were measured before being embedded in paraffin. |
Esto contribuyó a garantizar que se medían los progresos con indicadores claramente definidos y acordados, lo que permitió desestimar las indicaciones de progresos carentes de fundamento. | This helped to ensure that progress was measured according to clearly defined and agreed indicators and assisted in screening out unsubstantiated assertions of progress. |
Como recompensa por su servicio de protección de las fronteras los pobladores (cosacos, fusileros y soldados) recibían en usufructo, temporario o a perpetuidad, pequeños lotes que se medían en chétvert (media desiatina). | For their services in guarding the state frontiers the settlers (Cossacks, musketeers, soldiers) were given the usufruct of small plots of land either temporarily or in perpetuity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.