se me da bien
- Examples
¿Y si no se me da bien? | And what if I'm not intot? |
Mira, la ley es lo único que se me da bien. | Look, the law is the only thing I'm good at. |
Porque no se me da bien con los ojos abiertos. | Because I'm not so good with my eyes open. |
Ésta es la clase de conversación que se me da bien. | This is the type of conversation I do well. |
Es una de las cosas que se me da bien. | It's one of the things I'm good at. |
Mira, la ley es lo único que se me da bien. | Look, the law is the only thing I'm good at. |
Venga nena, tú sabes que se me da bien. | Come on baby, you know that I'm good. |
No se me da bien archivar y todos están tan enfermos. | I'm not very good at filing and everyone's so unwell. |
No, no se me da bien, así que para, ¿vale? | No, I'm not good at it, so just stop, okay? |
Lo siento, no se me da bien jugar con otros. | What did you find? Sorry, I don't play well with others. |
Lo siento, no se me da bien jugar con otros. | Sorry, I don't play well with others. |
Mis amigos dicen que se me da bien dar conversación. | My friends say I'm gifted at making conversation. |
Me gusta mi trabajo y se me da bien. | I like my job and I'm good at it. |
Si, se me da bien ver cuando están destinados a estar juntos. | Yeah, I can tell when people are meant to be together. |
Las chicas es lo único que se me da bien, papá. | Girls are the only thing I'm good at, Dad. |
Escucha, si alguna vez necesitas hablar, se me da bien escuchar. | Listen, if you ever need to talk, I'm a good sounding board. |
No se me da bien hablar y no decir nada. | I'm no good at talking and saying nothing. |
Tranquilo, no te preocupes, a mí tampoco se me da bien. | Relax, don't worry, I'm not good at it either. |
Solo lo voy a hacer porque se me da bien, ¿vale? | I'm only doing this because I'm good at it, okay? |
¿Cómo sabes tú lo que se me da bien? | How would you know what I do best? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
