se me caen

A veces tengo sueños de que se me caen los dientes.
Sometimes I have dreams where my teeth are falling out.
Bueno, no creas, a veces también se me caen.
Well, not that much, believe me, sometimes I drop them.
No te preocupes, que no se me caen los anillos.
Don't worry, my rings won't fall lose.
A mí se me caen las llaves todo el tiempo.
I drop my keys all the time.
Siempre se me caen todas las piezas.
I'm always the one to drop all the pieces.
Esa canción sonó peor que cuando se me caen las ollas en la cocina.
I have dropped pans in the kitchen that sounded better than that.
Estas cosas se me caen.
These things keep falling down.
Siempre se me caen las cosas...
I'm always dropping things in the...
Ay, se me caen las lágrimas.
Why, it brought tears to my eyes.
Siempre me olvido de ellos, o se me caen o cualquier cosa!
I always seem to forget them, or fall off them or something!
He soñado un par de veces que se me caen los dientes, lo cual es muy raro.
I've had a couple dreams where my teeth are falling out, which is really weird.
Mis pantalones que eran apretados hace una semana se me caen y parecen bolsas colgantes por detrás.
My pants that were tight a week ago were falling down and sagging in my legs and behind.
Suelo llevar algo por el fondo del bolso porque se me caen las monedas de la cartera.
I usually have a stash at the bottom of my bag 'cause the coins fall out of my purse.
Metabolizo todo el arroz porque no me siento hinchado y mis pantalones cada vez se me caen más.
I think I'm using most of the rice I make 'cause I'm not bloated and my pants are getting skinnier.
Aprendo que se trata de una idea genial usar unas pinzas de barbacoa para recoger las cosas que se me caen.
I am learning that it's a genius idea to use a pair of barbecue tongs to pick up things that you dropped.
Quiero decir, casi se me caen los pantalones, pero el camarero me vino con felicitaciones para el chef.
I me, i was sort of flying by the seat of my pants. But the server came in with compliments to the chef.
Si no me pongo correa, se me caen los pantalones.
If I don't wear a belt, my pants fall down.
Odio llevar pantuflas porque siempre se me caen de los pies cuando corro.
I hate wearing mules because they always fall off my feet when I run.
De estar tanto al sol, me quemé y se me caen pellejos de los hombros.
I got burned from being out in the sun so much, and pieces of skin are falling off my shoulders.
Se me caen cosas ahí abajo a toda hora.
I drop stuff down there all the time.
Word of the Day
hidden