Possible Results:
margine
Subjunctiveyoconjugation ofmarginar.
margine
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmarginar.
marginé
Preteriteyoconjugation ofmarginar.

marginar

Solo así se garantizará que no se margine a ningún grupo.
Only thus will every group avoid being marginalized.
En la futura rebatiña por los recursos en tierras, será importante asegurarse de que no se margine a los pobres del mundo.
In the future scramble for land resources, it would be important to ensure that the world's poor were not sidelined.
Primero, estamos ayudando a que los iraquíes construyan un gobierno inclusivo, para que los antiguos resentimientos vayan disipándose y se margine la insurgencia.
First, we're helping Iraqis build an inclusive government, so that old resentments will be eased, and the insurgency marginalized.
No hay, por ejemplo, lineamientos detallados sobre la forma de asegurarse de que no se margine a las mujeres en los procesos de reforma agraria.
For example, there are no detailed guidelines on how to ensure that women are not marginalized in land reform processes.
Compartimos la responsabilidad de conseguir que no se margine a las personas y que éstas no se retiren a sociedades paralelas o a un mundo ficticio.
We bear a share of the responsibility for ensuring that people are not marginalised and that they do not withdraw into parallel societies or a world of make-believe.
La formación de mayor capacidad respecto de cuestiones de género es clave para garantizar que no se margine el tema y pase a ser una cuestión principal de preocupación de todo el personal.
Developing greater capacity on gender issues is key to ensuring that the subject is not marginalized and becomes a core concern for all staff.
Nuestra estrategia tiene tres elementos: en el aspecto político estamos ayudando a que los iraquíes construyan una democracia fuerte, para que se borren antiguas rencillas y se margine la insurgencia.
Our strategy has three elements: On the political side, we are helping Iraqis build a strong democracy, so that old resentments will be eased, and the insurgency marginalized.
No se margine a su edad.
You keep to yourself at your age.
Queremos ver que el Consejo de Seguridad se revitalice, no que se margine por la situación que enfrenta.
We want to see the Security Council reinvigorated, not sidelined by the situation it faces.
Para llegar a una situación tranquila, pacífica, donde no se margine a nadie, hay que transformar el concepto de religión.
In order to ensure peace and calm and inclusion of all, the concept of religion must be transformed.
Del lado político, estamos ayudando a los iraquíes a forjar una democracia fuerte para que los viejos resentimientos se disipen y la insurgencia se margine.
On the political side, we're helping Iraqis build a strong democracy so old resentments will be eased and the insurgency marginalized.
Esto, a su vez, aumenta el riesgo de que la mayoría pashtun —ya frustrada por su relativamente escasa representación en el Gobierno— se margine.
This, in turn, increases the risk that the predominately Pashtun population—already frustrated by its relatively low level of representation in the Government—will become marginalized.
Primero, estamos ayudando a los iraquíes a desarrollar un gobierno que incluya a todos, para que disminuyan los viejos resentimientos y se margine a la insurgencia.
First, we're helping Iraqis build an inclusive government, so that old resentments will be eased and the insurgency will be marginalized.
Por último, debe velar por que exista un sistema adecuado de verificaciones y compensaciones para impedir que se margine a los países en desarrollo en el proceso de adopción de decisiones.
Lastly, it should ensure that adequate checks and balances were in place to prevent the marginalization of developing countries in the decision-making process.
Primero, la coalición está ayudando a los iraquíes a desarrollar un gobierno que incluya a todos, para que disminuyan los viejos resentimientos y se margine a la insurgencia.
First, the Coalition is helping Iraqis build an inclusive government, so that old resentments will be eased and the insurgency will be marginalized.
cohesión: promover una sociedad más cohesiva, sensibilizando sobre las ventajas para todos de una sociedad en la que se erradique la pobreza, se permita la distribución justa y no se margine a nadie.
Cohesion — promoting a more cohesive society by raising public awareness of the benefits for all of a society where poverty is eradicated, fair distribution is enabled and no one is marginalised.
Si las tierras marginales empiezan a tener valor, lo normal será que se margine nuevamente a los marginados, expulsándolos de las tierras de valor recobrado y desplazándolos a otras tierras sin valor.
If marginal lands begin to have value, it would be normal for the marginal to be marginalized once again, thrown off their revalued lands and relocated on other, useless, lands.
Además hay mucha desconfianza hacia muchas organizaciones políticas, y eso hace que la gente se margine, entonces tiene que ser la misma gente desde su lugar, la que tiene que empezar a organizarse.
There's a lot of distrust towards a lot of the political organizations, and that makes people drop out of them, so it's the people themselves that have to begin to organize right where they live.
No podemos permitir que la Organización se margine cada vez más debido a todas las disposiciones y los procedimientos administrativos y que están introduciendo algunos Estados, mientras se niegan a entregar los fondos a los que la Organización tiene legítimo derecho.
We cannot allow the Organization to become more and more marginalized by all the administrative devices and procedures being introduced by certain States, while they refuse to disburse the funds to which the Organization has a legitimate right.
Parecemos muy contentos de pagar dinero para que la gente se quede en el paro, de pagar a la gente para que se dé por vencida y se margine, cuando en realidad deberíamos invertir en ayudarles para que vuelvan a trabajar.
We seem very happy to pay out money to keep people on the unemployment scrap heap, to pay people to be written off and marginalised, when we should be investing in helping them back into work.
Word of the Day
raven